“十年紫殿掌洪钧”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年紫殿掌洪钧”出自唐代李德裕的《离平泉马上作(一作离东都平泉)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián zǐ diàn zhǎng hóng jūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“十年紫殿掌洪钧”全诗

《离平泉马上作(一作离东都平泉)》
唐代   李德裕
十年紫殿掌洪钧,出入三朝一品身。
文帝宠深陪雉尾,武皇恩厚宴龙津。
黑山永破和亲虏,乌领全阬跋扈臣。
自是功高临尽处,祸来名灭不由人。

分类: 写景写人品格

作者简介(李德裕)

李德裕头像

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

《离平泉马上作(一作离东都平泉)》李德裕 翻译、赏析和诗意

《离平泉马上作(一作离东都平泉)》是一首唐代李德裕的诗。这首诗描写了诗人身居高位,却在宦海中屡遭波折,表达了对官场上权力的无奈和对自身命运的思考。

诗中的“离平泉”或“离东都平泉”是指诗人远离都城长平泉,寓意着他对退隐生活的向往。

诗中的“紫殿”指的是紫禁城,意味着诗人曾经掌握过最高权力,但随着时间的推移,他开始意识到权力的弱小和脆弱。

诗中的“文帝宠深陪雉尾,武皇恩厚宴龙津”描述了诗人曾受到过文帝(李显)和武皇(李隆基)的宠爱和接待。这些宠爱和接待使他深深地感受到了事业的成就和权力的荣耀。

然而,诗人也意识到,权力的得与失只是命运的游戏,没有人能够完全掌控自己的命运。在诗的最后两句中,他写道:“自是功高临尽处,祸来名灭不由人。”暗示自己的权力即将消逝,而灾难的降临也是无法预测的。

总的来说,这首诗以李德裕自己的亲身经历为蓝本,传达了历史上许多官员和政治家们对权力和命运的反思。诗人通过描写自己的经历和感受,表达了对权力的无奈和对命运的思考,使读者能够深入思考权力和命运的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年紫殿掌洪钧”全诗拼音读音对照参考

lí píng quán mǎ shàng zuò yī zuò lí dōng dōu píng quán
离平泉马上作(一作离东都平泉)

shí nián zǐ diàn zhǎng hóng jūn, chū rù sān cháo yī pǐn shēn.
十年紫殿掌洪钧,出入三朝一品身。
wén dì chǒng shēn péi zhì wěi,
文帝宠深陪雉尾,
wǔ huáng ēn hòu yàn lóng jīn.
武皇恩厚宴龙津。
hēi shān yǒng pò hé qīn lǔ, wū lǐng quán kēng bá hù chén.
黑山永破和亲虏,乌领全阬跋扈臣。
zì shì gōng gāo lín jǐn chù, huò lái míng miè bù yóu rén.
自是功高临尽处,祸来名灭不由人。

“十年紫殿掌洪钧”平仄韵脚

拼音:shí nián zǐ diàn zhǎng hóng jūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年紫殿掌洪钧”的相关诗句

“十年紫殿掌洪钧”的关联诗句

网友评论

* “十年紫殿掌洪钧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年紫殿掌洪钧”出自李德裕的 《离平泉马上作(一作离东都平泉)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢