“昔时长著照容色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昔时长著照容色”全诗
昔时长著照容色,今夜潜将听消息。
门前地黑人来稀,无人错道朝夕归。
更深弱体冷如铁,绣带菱花怀里热。
铜片铜片如有灵,愿照得见行人千里形。
分类:
《镜听词(古之镜听,犹今之瓢卦也)》李廓 翻译、赏析和诗意
《镜听词(古之镜听,犹今之瓢卦也)》是唐代诗人李廓创作的一首诗。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
从匣子里取出镜子向灶王告辞,
用罗衣遮挡住了明亮的月光。
古时候,常常用镜子照看自己的容貌,
今夜我悄悄地用它来听取消息。
门前的地面黑暗,很少有人经过,
没有人误走道路,每天都回家。
更深的夜晚,我的身体冷得像铁一样,
我怀里的绣带和菱花却是温暖的。
铜片,铜片似乎有了灵性,
希望它能照见行人千里之外的身影。
诗意:
这首诗以古代的镜子作为象征,通过描述镜子的使用和感受,表达了诗人对世事变迁的触动和对远方行人的思念之情。诗中运用了对比手法,将古代和现代、明亮和黑暗、冷和热等相对的事物进行对照,突出了诗人内心的寂寞与渴望。镜子既是诗人心灵的寄托,也象征着诗人想要透过镜子看到远方亲人的希望和愿望。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人内心的情感,并通过对镜子的描写展示了诗人对世界的观察。诗人将镜子比作古代的“镜听”,意味着诗人用镜子来寻求一种心灵的寄托和安慰。诗中运用了对比的手法,突出了诗人内心的对比情感。诗人描述了门前黑暗的情景,强调了自己的孤独和寂寞。然而,诗人却希望镜子能照见行人千里之外的形象,表达了他对远方亲人的思念之情。整首诗意境清新,给人以思索和遐想的空间,展现了诗人细腻的感受和对生活的独特理解。
“昔时长著照容色”全诗拼音读音对照参考
jìng tīng cí gǔ zhī jìng tīng, yóu jīn zhī piáo guà yě
镜听词(古之镜听,犹今之瓢卦也)
xiá zhōng qǔ jìng cí zào wáng, luó yī yǎn jǐn míng yuè guāng.
匣中取镜辞灶王,罗衣掩尽明月光。
xī shí zhǎng zhe zhào róng sè,
昔时长著照容色,
jīn yè qián jiāng tīng xiāo xī.
今夜潜将听消息。
mén qián dì hēi rén lái xī, wú rén cuò dào zhāo xī guī.
门前地黑人来稀,无人错道朝夕归。
gēng shēn ruò tǐ lěng rú tiě, xiù dài líng huā huái lǐ rè.
更深弱体冷如铁,绣带菱花怀里热。
tóng piàn tóng piàn rú yǒu líng,
铜片铜片如有灵,
yuàn zhào de jiàn xíng rén qiān lǐ xíng.
愿照得见行人千里形。
“昔时长著照容色”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。