“沙洲月落宿禽惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙洲月落宿禽惊”出自唐代李绅的《早发》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā zhōu yuè luò sù qín jīng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“沙洲月落宿禽惊”全诗

《早发》
唐代   李绅
沙洲月落宿禽惊,潮起风微晓雾生。
黄鹤浪明知上信,黑龙山暗避前程。
火旗似辨吴门戍,水驿遥迷楚塞城。
萧索更看江叶下,两乡俱是宦游情。

分类:

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《早发》李绅 翻译、赏析和诗意

《早发》是唐代李绅的一首诗,诗中描写了作者清晨离开沙洲的情景。

沙洲月落宿禽惊,
潮起风微晓雾生。
黄鹤浪明知上信,
黑龙山暗避前程。
火旗似辨吴门戍,
水驿遥迷楚塞城。
萧索更看江叶下,
两乡俱是宦游情。

【中文译文】
沙洲上的月亮落下来,宿鸟惊飞,
涨潮了,微风吹动,晨雾生起来。
黄鹤隐隐约约知道信件要送到,
黑龙山隐秘地躲避前途的命运。
火焰旗帜仿佛辨认着吴门的防守,
水驿渡口遥迷着楚塞城的方向。
萧索的景色中更能看到江叶沉落,
两个乡村都充满了游子们的离愁。

【诗意和赏析】
这首诗以清晨离开沙洲的情景为背景,描绘了作者离别的心情和对未来的期待。诗中运用了大量的自然景物描写,如月亮、潮水、微风、晨雾等,表现了大自然的美好和变幻。同时,诗中还通过黄鹤和黑龙山的形象暗示了作者对未来的追求和避让。最后两句以萧索的景色和江叶的沉落来表达了作者对故乡的思念之情。

整首诗从描绘景物到表达情感都非常自然流畅,给人以清新、淡雅的感觉。通过对自然景物和人情境的描写,作者将离别之情融入到了整个诗境之中,使诗歌更具有感人的力量。这首诗以其独特的形象和抒情手法,展示了李绅才情的高超和对人生和自然的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙洲月落宿禽惊”全诗拼音读音对照参考

zǎo fā
早发

shā zhōu yuè luò sù qín jīng, cháo qǐ fēng wēi xiǎo wù shēng.
沙洲月落宿禽惊,潮起风微晓雾生。
huáng hè làng míng zhī shàng xìn,
黄鹤浪明知上信,
hēi lóng shān àn bì qián chéng.
黑龙山暗避前程。
huǒ qí shì biàn wú mén shù, shuǐ yì yáo mí chǔ sāi chéng.
火旗似辨吴门戍,水驿遥迷楚塞城。
xiāo suǒ gèng kàn jiāng yè xià, liǎng xiāng jù shì huàn yóu qíng.
萧索更看江叶下,两乡俱是宦游情。

“沙洲月落宿禽惊”平仄韵脚

拼音:shā zhōu yuè luò sù qín jīng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙洲月落宿禽惊”的相关诗句

“沙洲月落宿禽惊”的关联诗句

网友评论

* “沙洲月落宿禽惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙洲月落宿禽惊”出自李绅的 《早发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢