“浅深红树见扬州”的意思及全诗出处和翻译赏析

浅深红树见扬州”出自唐代李绅的《宿扬州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn shēn hóng shù jiàn yáng zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“浅深红树见扬州”全诗

《宿扬州》
唐代   李绅
江横渡阔烟波晚,潮过金陵落叶秋。
嘹唳塞鸿经楚泽,浅深红树见扬州
夜桥灯火连星汉,水郭帆樯近斗牛。
今日市朝风俗变,不须开口问迷楼。

分类: 乐府人生感慨

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《宿扬州》李绅 翻译、赏析和诗意

《宿扬州》是唐代诗人李绅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江横渡阔烟波晚,
潮过金陵落叶秋。
嘹唳塞鸿经楚泽,
浅深红树见扬州。
夜桥灯火连星汉,
水郭帆樯近斗牛。
今日市朝风俗变,
不须开口问迷楼。

诗意:
这首诗描绘了诗人在扬州住宿时的所见所感。诗人晚上横渡江面,江水宽广,烟波朦胧。海潮涌过金陵,落叶飘零,秋意渐浓。高亢的野鸿飞越楚泽,发出嘹亮的鸣叫声,浅深的红叶树见证了扬州的美景。夜晚,桥上的灯火犹如星河,水郭上的船帆和舵桨近在眼前。然而,如今的市朝风俗已经改变,诗人不需要开口询问迷楼的变迁,已经能够感受到。

赏析:
这首诗描绘了扬州的美景和变迁,通过景物和情感的融合,表达了诗人对过去的怀念和对现实的触动。诗人以简洁而优雅的语言,展现了江水的宽广和烟波的晚霞,营造出一幅宁静而壮丽的江南景色。同时,诗人通过塞鸿的嘹唳和红叶树的浅深,将扬州的特色景观描绘得栩栩如生。夜晚的桥灯和水郭的船帆,为诗中增添了一丝动感和繁华。最后两句表达了诗人对现实的感慨,市朝风俗的变迁使他感叹时光的流转和社会的变革,不再需要开口询问,变化已然明显。整首诗以景写情,以物寄意,通过具体的景物描绘,勾勒出诗人对扬州的深情和对时光流转的感慨,展现了诗人的豪情壮志和对人事变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浅深红树见扬州”全诗拼音读音对照参考

sù yáng zhōu
宿扬州

jiāng héng dù kuò yān bō wǎn, cháo guò jīn líng luò yè qiū.
江横渡阔烟波晚,潮过金陵落叶秋。
liáo lì sāi hóng jīng chǔ zé,
嘹唳塞鸿经楚泽,
qiǎn shēn hóng shù jiàn yáng zhōu.
浅深红树见扬州。
yè qiáo dēng huǒ lián xīng hàn, shuǐ guō fān qiáng jìn dòu niú.
夜桥灯火连星汉,水郭帆樯近斗牛。
jīn rì shì cháo fēng sú biàn, bù xū kāi kǒu wèn mí lóu.
今日市朝风俗变,不须开口问迷楼。

“浅深红树见扬州”平仄韵脚

拼音:qiǎn shēn hóng shù jiàn yáng zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浅深红树见扬州”的相关诗句

“浅深红树见扬州”的关联诗句

网友评论

* “浅深红树见扬州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浅深红树见扬州”出自李绅的 《宿扬州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢