“回文地簟龙鳞浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回文地簟龙鳞浪”全诗
回文地簟龙鳞浪,交锁天窗蝉翼纱。
闲遣青琴飞小雪,自看碧玉破甘瓜。
仍闻圣主知书癖,凤阁烧香对五车。
分类:
《夏日怀杜悰驸马》鲍溶 翻译、赏析和诗意
《夏日怀杜悰驸马》是唐代诗人鲍溶的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夏日怀杜悰驸马
五月清凉萧史家,
瑶池分水种菱花。
回文地簟龙鳞浪,
交锁天窗蝉翼纱。
闲遣青琴飞小雪,
自看碧玉破甘瓜。
仍闻圣主知书癖,
凤阁烧香对五车。
译文:
五月的清凉吹拂着萧史家,
瑶池里的水分开种植着菱花。
回文的地簟上波涛起伏如龙鳞,
窗户上的蝉翼纱相互交织。
闲暇之时弹奏着青琴,如小雪飘落,
自己看着碧玉一刀切开甘瓜。
仍然听闻圣主嗜好读书,
凤阁中烧香对着五辆车。
诗意和赏析:
这首诗以夏日的清凉景象为背景,表达了诗人对杜悰驸马的怀念和敬重之情。诗中描绘了凉爽的氛围,以及一些细腻的物象和意象。
首先,诗人描述了五月的清凉,以"清凉"一词来表达清爽宜人的感觉。"萧史家"指的是萧瑀的家族,表示此时正值暑热的夏天,但杜悰驸马的家族却能感受到清凉。
接着,诗人提到了瑶池,瑶池是神话传说中的仙境,分水种菱花则是指在这片清凉之地,种植了优美的菱花。这一描写进一步强调了清凉的气息,也暗示了杜悰驸马的高贵身份和清雅品味。
然后,诗中出现了回文地簟、龙鳞浪、交锁天窗和蝉翼纱等形象描写,以细腻的笔触描绘了精致的环境和华丽的装饰。这些意象的运用使诗中的景物更加生动,给人以视觉上的愉悦感。
接下来,诗人以"闲遣"的姿态描写了自己弹奏青琴的情景,将琴声比作飞舞的小雪。这一描写使诗情更加抒发,表达了诗人对美好事物的追求和自由自在的心境。
最后两句,描写了圣主嗜好读书的场景,凤阁中烧香对五辆车。这一描写展示了圣主对文学的爱好和才情,凤阁和烧香等象征着高贵和庄严的场所和仪式,彰显了圣主的崇尚文化的品质。
总的来说,这首诗以清凉的夏日景象为背景,通过描绘细腻的物象和意象,表达了对杜悰驸马的怀念和对美好事物的追求。诗中融入了对自然、音乐和文化的赞美,展现了诗人对清凉、高雅和自由的向往。整首诗以华丽的描写和细腻的情感展现了鲍溶独特的艺术风格和才华。
“回文地簟龙鳞浪”全诗拼音读音对照参考
xià rì huái dù cóng fù mǎ
夏日怀杜悰驸马
wǔ yuè qīng liáng xiāo shǐ jiā, yáo chí fēn shuǐ zhǒng líng huā.
五月清凉萧史家,瑶池分水种菱花。
huí wén dì diàn lóng lín làng,
回文地簟龙鳞浪,
jiāo suǒ tiān chuāng chán yì shā.
交锁天窗蝉翼纱。
xián qiǎn qīng qín fēi xiǎo xuě, zì kàn bì yù pò gān guā.
闲遣青琴飞小雪,自看碧玉破甘瓜。
réng wén shèng zhǔ zhī shū pǐ, fèng gé shāo xiāng duì wǔ chē.
仍闻圣主知书癖,凤阁烧香对五车。
“回文地簟龙鳞浪”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。