“归来长揖功成后”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来长揖功成后”出自唐代陈去疾的《送韩将军之雁门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái cháng yī gōng chéng hòu,诗句平仄:平平平平平平仄。

“归来长揖功成后”全诗

《送韩将军之雁门》
唐代   陈去疾
荒塞峰烟百道驰,雁门风色暗旌旗。
破围铁骑长驱疾,饮血将军转战危。
画角吹开边月静,缦缨不信虏尘窥。
归来长揖功成后,黄石当年故有期。

分类:

《送韩将军之雁门》陈去疾 翻译、赏析和诗意

《送韩将军之雁门》是唐代陈去疾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荒塞峰烟百道驰,
雁门风色暗旌旗。
破围铁骑长驱疾,
饮血将军转战危。
画角吹开边月静,
缦缨不信虏尘窥。
归来长揖功成后,
黄石当年故有期。

诗意和赏析:
这首诗词描述了送别韩将军出征雁门关的情景。诗人描绘了战争的荒凉景象,表达了将军英勇无畏、奋发图强的精神。

首两句“荒塞峰烟百道驰,雁门风色暗旌旗”描绘了边塞上烽烟四起、将士们奔驰的景象。荒凉的战场上弥漫着烟尘,风中的将旗隐约可见,显示出浩气长存的军队之壮丽。

接下来的两句“破围铁骑长驱疾,饮血将军转战危”表现了将军的英勇无畏和坚毅不拔。将军率领的铁骑冲破敌军的围困,长驱直入,将战争进行到底。将军身经百战,不惧流血与危险,转战边境,保卫国家安全。

接着的两句“画角吹开边月静,缦缨不信虏尘窥”表达了将军的勇猛和坚定信念。画角吹响,边关的夜月宁静无声,将军带领的队伍挂满纤细的缦缨,意味着他们不相信敌人的虚张声势,毫不畏惧。

最后两句“归来长揖功成后,黄石当年故有期”表达了将军抵达胜利归来后的庄严礼仪和对往昔的回忆。将军功成名就,回到故土时,向长辈和前辈致以崇敬的揖礼。黄石指的是将军家乡的地名,表示将军心怀家国情怀,一直有着为国家效力的决心。

总的来说,这首诗词通过描绘将军出征和战斗的场景,表达了将军英勇无畏的精神和坚定的信念,展现了军人的威严和忠诚,同时表达了对家国的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来长揖功成后”全诗拼音读音对照参考

sòng hán jiāng jūn zhī yàn mén
送韩将军之雁门

huāng sāi fēng yān bǎi dào chí, yàn mén fēng sè àn jīng qí.
荒塞峰烟百道驰,雁门风色暗旌旗。
pò wéi tiě qí cháng qū jí,
破围铁骑长驱疾,
yǐn xuè jiāng jūn zhuǎn zhàn wēi.
饮血将军转战危。
huà jiǎo chuī kāi biān yuè jìng, màn yīng bù xìn lǔ chén kuī.
画角吹开边月静,缦缨不信虏尘窥。
guī lái cháng yī gōng chéng hòu, huáng shí dāng nián gù yǒu qī.
归来长揖功成后,黄石当年故有期。

“归来长揖功成后”平仄韵脚

拼音:guī lái cháng yī gōng chéng hòu
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来长揖功成后”的相关诗句

“归来长揖功成后”的关联诗句

网友评论

* “归来长揖功成后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来长揖功成后”出自陈去疾的 《送韩将军之雁门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢