“途经紫聚城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“途经紫聚城”出自唐代刘祎之的《孝敬皇帝挽歌》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tú jīng zǐ jù chéng,诗句平仄:平平仄仄平。
“途经紫聚城”全诗
《孝敬皇帝挽歌》
戒奢虚蜃辂,锡号纪鸿名。
地叶苍梧野,途经紫聚城。
重照掩寒色,晨飙断曙声。
一随仙骥远,霜雪愁阴生。
地叶苍梧野,途经紫聚城。
重照掩寒色,晨飙断曙声。
一随仙骥远,霜雪愁阴生。
分类:
《孝敬皇帝挽歌》刘祎之 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《孝敬皇帝挽歌》
戒止奢华虚幻的车辆,将徽号用来纪念伟大的名字。地面上的野叶啊,看起来已经苍凉,途中经过了紫聚城。阳光重重地照耀,掩盖了寒冷的颜色,清晨的微风断续着黎明的声音。追随仙人所赐的神马,寒霜和雪使人的忧愁增加。
诗意:
这首诗词写的是对已故皇帝的哀悼之情。诗人以鲜明、生动的描写展示了皇帝去世后的景象。他强调了各种符号的变化,如车辆的消失,徽号的留存等等,来表达对皇帝的敬重与怀念。
赏析:
这首诗词运用了大量的象征手法,通过对景物的描绘来表达对皇帝的思念之情。诗人通过描写野叶的苍凉、阳光的重照以及寒霜和雪的出现,传达了对皇帝逝去的伤感和忧愁。诗人的用词简洁明了,意象鲜明,给人以深刻而独特的感受。这首诗词以诗人的独特视角和情感表达,使得读者能够感受到深厚的忧思和无尽的怀念。对于皇帝的挽歌,诗人所用的语言和意象相得益彰,给人带来了一种深情的诗意享受。
“途经紫聚城”全诗拼音读音对照参考
xiào jìng huáng dì wǎn gē
孝敬皇帝挽歌
jiè shē xū shèn lù, xī hào jì hóng míng.
戒奢虚蜃辂,锡号纪鸿名。
dì yè cāng wú yě, tú jīng zǐ jù chéng.
地叶苍梧野,途经紫聚城。
zhòng zhào yǎn hán sè, chén biāo duàn shǔ shēng.
重照掩寒色,晨飙断曙声。
yī suí xiān jì yuǎn, shuāng xuě chóu yīn shēng.
一随仙骥远,霜雪愁阴生。
“途经紫聚城”平仄韵脚
拼音:tú jīng zǐ jù chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“途经紫聚城”的相关诗句
“途经紫聚城”的关联诗句
网友评论
* “途经紫聚城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“途经紫聚城”出自刘祎之的 《孝敬皇帝挽歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。