“岁岁一家春”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁岁一家春”出自唐代姚合的《送崔中丞赴郑州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì suì yī jiā chūn,诗句平仄:仄仄平平平。

“岁岁一家春”全诗

《送崔中丞赴郑州》
唐代   姚合
仆射陂前郡,清高越四邻。
丹霄凤诏下,太守虎符新。
雾湿关城月,花香驿路尘。
连枝相庭树,岁岁一家春

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送崔中丞赴郑州》姚合 翻译、赏析和诗意

《送崔中丞赴郑州》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仆射陂前郡,
清高越四邻。
丹霄凤诏下,
太守虎符新。
雾湿关城月,
花香驿路尘。
连枝相庭树,
岁岁一家春。

诗意:
这首诗词是送别崔中丞去郑州的作品。崔中丞是仆射官职,离开了陂前郡。他的品性高尚,在四邻之中都非常受人敬仰。因为受到上级的嘉奖,他获得了太守的虎符(用以辨识身份的符牌)。在送别的过程中,关城处的月亮被雾气遮挡,驿路上却弥漫着花香和尘土的味道。这里所描述的是一种春天的氛围,连枝相伴的树给人一种团结和温暖的感觉。诗中传达出的意思是崔中丞离开陂前郡去郑州,这是一次重要的使命,他受到了上级的褒奖和信任。

赏析:
这首诗词采用了六言绝句的格式,每句四个字。作者用简洁而凝练的语言,展示了诗中的意境和情感。描写了送别的场景,虽然其中没有过多的修饰或描写景物细节,但通过把握重点,让读者能够感受到诗人的情感。诗中的意象清晰而有力,结构严谨,传达了一种温暖和温馨的氛围。作者以简练的语句、深入的描写情感和生动的意象,将诗意表达得淋漓尽致。整首诗展示了送别的情感、温暖的场景以及对崔中丞的赞美。这首诗词通过简短的文字,展示了作者的才情和对朋友的感情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁岁一家春”全诗拼音读音对照参考

sòng cuī zhōng chéng fù zhèng zhōu
送崔中丞赴郑州

pú yè bēi qián jùn, qīng gāo yuè sì lín.
仆射陂前郡,清高越四邻。
dān xiāo fèng zhào xià, tài shǒu hǔ fú xīn.
丹霄凤诏下,太守虎符新。
wù shī guān chéng yuè, huā xiāng yì lù chén.
雾湿关城月,花香驿路尘。
lián zhī xiāng tíng shù, suì suì yī jiā chūn.
连枝相庭树,岁岁一家春。

“岁岁一家春”平仄韵脚

拼音:suì suì yī jiā chūn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁岁一家春”的相关诗句

“岁岁一家春”的关联诗句

网友评论

* “岁岁一家春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁岁一家春”出自姚合的 《送崔中丞赴郑州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢