“眠花景渐阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

眠花景渐阑”出自唐代姚合的《春晚雨中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mián huā jǐng jiàn lán,诗句平仄:平平仄仄平。

“眠花景渐阑”全诗

《春晚雨中》
唐代   姚合
寂寂春将老,闲人强自欢。
迎风莺语涩,带雨蝶飞难。
傍砌木初长,眠花景渐阑
临轩平目望,情思若为宽。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《春晚雨中》姚合 翻译、赏析和诗意

《春晚雨中》是一首唐代诗词,作者是姚合。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
春天即将老去,寂寞无聊的人只能自己欢乐。
迎风听莺鸟的歌声变得沙哑,带着雨水的蝴蝶难以飞翔。
靠着花坛的树木刚开始生长,沉睡的花朵的景色渐渐淡去。
站在窗前平视远方,情思像宽广无边。

诗意:
《春晚雨中》描绘了春天即将过去的景象。诗中的主人公感到寂寞和无聊,但他努力寻找自己的欢乐。莺鸟的歌声被雨水淋湿,变得沙哑而不再动听,象征着美好事物的消逝和生命的短暂。蝴蝶在雨中飞翔困难,表达了生活中的困境和挫折。然而,诗人通过描写花坛的树木和沉睡的花朵,暗示着新的生命和希望正在悄悄生长。最后,诗人站在窗前眺望远方,感慨万千,思绪如同广阔无垠的天地。

赏析:
《春晚雨中》以简洁而意境深远的语言描绘了春天的变迁和人生的感慨。诗中的景物和情感相互交融,通过对自然景象的描绘,表达了人们对于时光流逝和生命短暂的思考和感悟。诗人以自然景物为媒介,抒发了对生命和情感的独特理解。从寂寞无聊到自我欢乐的转变,再到对生活中困境的反思和对新生命的期待,诗人通过细腻的描写和深刻的意象,展现了对人生的思索和对美好的追求。

整首诗词以描写春天为主题,通过春天的景象抒发了对生命和情感的感悟。诗人运用了简洁而形象的语言,使诗词充满了意境和情感,给人以深深的思考和共鸣。同时,诗词中的对比和转折也增加了诗意的层次和韵味。《春晚雨中》以其深邃的诗意和独特的表达方式,成为了唐代诗词中的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眠花景渐阑”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn yǔ zhōng
春晚雨中

jì jì chūn jiāng lǎo, xián rén qiáng zì huān.
寂寂春将老,闲人强自欢。
yíng fēng yīng yǔ sè, dài yǔ dié fēi nán.
迎风莺语涩,带雨蝶飞难。
bàng qì mù chū zhǎng, mián huā jǐng jiàn lán.
傍砌木初长,眠花景渐阑。
lín xuān píng mù wàng, qíng sī ruò wéi kuān.
临轩平目望,情思若为宽。

“眠花景渐阑”平仄韵脚

拼音:mián huā jǐng jiàn lán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眠花景渐阑”的相关诗句

“眠花景渐阑”的关联诗句

网友评论

* “眠花景渐阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眠花景渐阑”出自姚合的 《春晚雨中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢