“静思倾酒懒”的意思及全诗出处和翻译赏析

静思倾酒懒”出自唐代姚合的《送春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng sī qīng jiǔ lǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“静思倾酒懒”全诗

《送春》
唐代   姚合
昨迎今复送,来晚去逡巡。
芳尽空繁树,愁多独病身。
静思倾酒懒,闲望上楼频。
为向春风道,明年早报春。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送春》姚合 翻译、赏析和诗意

《送春》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

送别春天的到来,昨天欢迎,今天又要送别,春天来得晚,离去也犹犹豫豫。花朵已经凋谢,繁茂的树木已空无一物,我心中的忧愁更多,孤独的身躯也病恹恹。静静地思考,倾尽酒杯的懒散,空闲中频繁地登上楼台眺望。我向春风述说,希望明年早些迎来春天。

这首诗以送别春天的主题,表达了诗人对时光流逝、瞬息即逝的感慨和哀叹。诗人在回顾昨日欢迎春天的喜悦之后,又要面对春天的离去,感受到时间的无情和离愁别绪。诗中的芳尽繁树、愁多独病身等描绘了春天的凋零和诗人内心的孤独和病痛。诗人通过静思和倾酒来消磨时光,却又频繁地登楼远望,表现出对春天的眷恋和期待。最后,诗人向春风述说自己的心声,期盼明年早些迎来春天,希望寄托在春风的传递中。

这首诗词以简洁凝练的语言,表达了诗人对光阴流转的感慨和对春天的美好向往。通过描绘春天的离去和自身的痛苦与孤独,诗人表达了对时光流逝和生命脆弱性的深切思考。整首诗词情感真挚,意境清秀,给人一种离别与希望交织的感觉,反映了人们对时间流逝的无奈和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静思倾酒懒”全诗拼音读音对照参考

sòng chūn
送春

zuó yíng jīn fù sòng, lái wǎn qù qūn xún.
昨迎今复送,来晚去逡巡。
fāng jǐn kōng fán shù, chóu duō dú bìng shēn.
芳尽空繁树,愁多独病身。
jìng sī qīng jiǔ lǎn, xián wàng shàng lóu pín.
静思倾酒懒,闲望上楼频。
wèi xiàng chūn fēng dào, míng nián zǎo bào chūn.
为向春风道,明年早报春。

“静思倾酒懒”平仄韵脚

拼音:jìng sī qīng jiǔ lǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静思倾酒懒”的相关诗句

“静思倾酒懒”的关联诗句

网友评论

* “静思倾酒懒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静思倾酒懒”出自姚合的 《送春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢