“松静鹤栖定”的意思及全诗出处和翻译赏析

松静鹤栖定”出自唐代姚合的《过城南僧院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sōng jìng hè qī dìng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“松静鹤栖定”全诗

《过城南僧院》
唐代   姚合
寺对远山起,幽居仍是师。
斜阳通暗隙,残雪落疏篱。
松静鹤栖定,廊虚钟尽迟。
朝朝趋府吏,来此是相宜。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《过城南僧院》姚合 翻译、赏析和诗意

《过城南僧院》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寺院对着远山峰起,僻静的住处仍是我的师傅。斜阳透过狭窄的缝隙,残雪洒落在稀疏的篱笆上。松树静静地矗立,鹤鸟在它们间安顿下来。僧廊空虚,钟声迟迟地敲响。我每天早晨匆忙赶去朝廷做官,而来到这里才是真正适合我的地方。

诗意:
这首诗描绘了诗人姚合来到城南僧院的情景和感受。他描述了僧院对面的远山、僻静的住处以及寺院内的景象,通过对自然景色的描绘,表达了他在这个僧院中找到了安宁和宁静的感觉。诗人在忙碌的日常生活中,通过来到僧院寻求内心的宁静和满足,认为这是与自己的生活状态相契合的地方。

赏析:
《过城南僧院》以简练而优美的语言描绘了诗人在僧院中的体验。诗中使用了丰富的自然意象,如远山、斜阳、残雪、松树和鹤鸟,这些形象烘托出僧院的宁静与静谧。在喧嚣的世界中,诗人把僧院描绘成一个安静的避世之所,与纷繁的尘世相对立。他将僧院与自己的生活作了对比,认为每天忙碌于朝廷的公务,来到僧院才是真正适合他的地方。

诗人通过描绘僧院的景象,表达了对宁静、寂静和自然的向往。他认为在喧嚣和繁忙的日常生活中,只有在这样一个僻静的地方,他才能找到内心的宁静和满足。整首诗以简洁明了的语言展现了作者的心境和感受,给人以宁静和思考的空间。这首诗词通过自然景色的描绘,表达了对内心深处的追求和寻求,具有一定的禅意和哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松静鹤栖定”全诗拼音读音对照参考

guò chéng nán sēng yuàn
过城南僧院

sì duì yuǎn shān qǐ, yōu jū réng shì shī.
寺对远山起,幽居仍是师。
xié yáng tōng àn xì, cán xuě luò shū lí.
斜阳通暗隙,残雪落疏篱。
sōng jìng hè qī dìng, láng xū zhōng jǐn chí.
松静鹤栖定,廊虚钟尽迟。
zhāo zhāo qū fǔ lì, lái cǐ shì xiāng yí.
朝朝趋府吏,来此是相宜。

“松静鹤栖定”平仄韵脚

拼音:sōng jìng hè qī dìng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松静鹤栖定”的相关诗句

“松静鹤栖定”的关联诗句

网友评论

* “松静鹤栖定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松静鹤栖定”出自姚合的 《过城南僧院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢