“昆仑在蕃界”的意思及全诗出处和翻译赏析

昆仑在蕃界”出自唐代姚合的《游河桥晓望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kūn lún zài fān jiè,诗句平仄:平平仄平仄。

“昆仑在蕃界”全诗

《游河桥晓望》
唐代   姚合
闲上津桥立,天涯一望间。
秋风波上岸,旭日气连山。
偶圣今方变,朝宗岂复还。
昆仑在蕃界,作将亦何颜。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《游河桥晓望》姚合 翻译、赏析和诗意

《游河桥晓望》是一首唐代诗词,作者是姚合。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲立在津桥上,眺望远方的天涯。秋风吹动江面,旭日从山间升起。时代已经变迁,朝廷是否还会归来?昆仑山在边境上,身为将领心情又如何呢?

诗意:
这首诗词描绘了作者站在河边的桥上,远眺天涯的景色。秋风吹拂江面,旭日从山间升起,给人一种宁静而壮丽的感觉。诗中反思了时代的变迁和朝廷的兴衰,昆仑山的存在象征了边疆的重要性,而作为将领的作者则思考着自己的身份和责任。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对时代的思考。首句“闲立在津桥上,眺望远方的天涯”展示了作者的闲适心境和对远方的向往。接着,描绘了秋风泛起的江面和旭日升起的壮丽景象,给人一种宁静而美丽的感觉。

然而,诗词的重点在于对时代和政治的反思。第三句“时代已经变迁,朝廷是否还会归来?”表达了作者对时代变迁和朝廷兴衰的思考。这句话中透露出一种对过去的怀念和对未来的不确定。最后两句“昆仑山在边境上,身为将领心情又如何呢?”则表达了将领的身份和责任所带来的矛盾和思考。昆仑山象征着边疆的重要性,将领作为国家的护卫者,内心充满了各种情感和挣扎。

整首诗词通过对自然景色的描绘和对时代变迁的思考,展现了作者内心的感慨和对人生的思考。既有对美景的赞美,又有对时代和责任的思索,使这首诗词充满了情感和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昆仑在蕃界”全诗拼音读音对照参考

yóu hé qiáo xiǎo wàng
游河桥晓望

xián shàng jīn qiáo lì, tiān yá yī wàng jiān.
闲上津桥立,天涯一望间。
qiū fēng bō shàng àn, xù rì qì lián shān.
秋风波上岸,旭日气连山。
ǒu shèng jīn fāng biàn, cháo zōng qǐ fù huán.
偶圣今方变,朝宗岂复还。
kūn lún zài fān jiè, zuò jiāng yì hé yán.
昆仑在蕃界,作将亦何颜。

“昆仑在蕃界”平仄韵脚

拼音:kūn lún zài fān jiè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昆仑在蕃界”的相关诗句

“昆仑在蕃界”的关联诗句

网友评论

* “昆仑在蕃界”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昆仑在蕃界”出自姚合的 《游河桥晓望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢