“扫壁各书名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扫壁各书名”全诗
窗云带雨气,林鸟杂人声。
晓日襟前度,微风酒上生。
城中会难得,扫壁各书名。
分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《早夏郡楼宴集》姚合 翻译、赏析和诗意
《早夏郡楼宴集》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
官员散去,有些闲情,
登上楼阁,脚步稍轻。
窗外云带着雨的气息,
树林中鸟儿和人声杂鸣。
旭日从胸前升起,
微风令酒泛起涟漪。
城中的聚会难得一见,
墙上挂着各种书的名字。
诗意:
这首诗描绘了一个早夏的郡楼宴会场景。官员们结束公务后,心情轻松愉快地登上楼阁,脚步轻盈。窗外的云带着雨的气息,树林中传来鸟鸣和人声的混杂声音。清晨的太阳从胸前升起,微风吹拂着酒杯上的涟漪。在城中举行的这次宴会难得一见,墙上挂着各种书籍的名字,使得这个场景更加文雅和有趣。
赏析:
这首诗以优美的语言描绘了一个早夏的郡楼宴会情景,展现了宴会带来的愉悦和宴会场景的雅致。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者仿佛能够身临其境,感受到宴会的热闹和美好氛围。
首先,诗人通过描述官员们散去后的闲情,以及他们登上楼阁时轻盈的步伐,表达了宴会带来的轻松和愉悦。这种愉悦情绪通过窗外的云带雨气息、树林中的鸟鸣和人声的描绘得以进一步强调,为整个场景增添了生动感。
其次,诗中的旭日和微风的描写,使读者感受到清晨的宜人气息。旭日从胸前升起的意象,让人联想到官员们悠闲地品味美食和饮品的场景,微风吹拂着酒杯上的涟漪,更加突出了宴会的欢乐和舒适。
最后,诗中提到城中的会聚和墙上挂着各种书籍的名字,将宴会的难得和文雅彰显出来。这种难得一见的聚会和墙上书籍的名字,使整个场景显得独特而珍贵,增添了一丝文化气息。
总体来说,这首诗描绘了一个早夏郡楼宴会的愉悦场景,通过细腻的描写和意象的运用,使读者沉浸在宴会的热闹、雅致和舒适之中。诗人巧妙地将自然景观、人物形象和文化元素融合在一起,展现了唐代宴会文化的魅力和情趣。
“扫壁各书名”全诗拼音读音对照参考
zǎo xià jùn lóu yàn jí
早夏郡楼宴集
guān sàn yǒu xián qíng, dēng lóu bù shāo qīng.
官散有闲情,登楼步稍轻。
chuāng yún dài yǔ qì, lín niǎo zá rén shēng.
窗云带雨气,林鸟杂人声。
xiǎo rì jīn qián dù, wēi fēng jiǔ shàng shēng.
晓日襟前度,微风酒上生。
chéng zhōng huì nán de, sǎo bì gè shū míng.
城中会难得,扫壁各书名。
“扫壁各书名”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。