“诗成客见书墙和”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗成客见书墙和”出自唐代姚合的《酬薛奉礼见赠之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī chéng kè jiàn shū qiáng hé,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“诗成客见书墙和”全诗

《酬薛奉礼见赠之作》
唐代   姚合
栖栖沧海一耕人,诏遣江边作使君。
山顶雨馀青到地,涛头风起白连云。
诗成客见书墙和,药熟僧来就鼎分。
珍重来章相借分,芳名未识已曾闻。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《酬薛奉礼见赠之作》姚合 翻译、赏析和诗意

酬薛奉礼见赠之作

栖栖沧海一耕人,
孤寄江边作使君。
山顶雨馀青到地,
涛头风起白连云。
诗成客见书墙和,
药熟僧来就鼎分。
珍重来章相借分,
芳名未识已曾闻。

中文译文:

住在辽阔的大海边的一位农夫,
被征召作为使者来到江边当官。
山顶的雨还不停地滴到地面,
波浪上的风吹起了连绵的白云。
写好诗后,客人来到墙上看得到,
草药成熟后,僧人来取去合适的量。
重要的情书再相借阅一阅,
听说过你的名字,如今终于遇见。

诗意:

这首诗是姚合写给薛奉礼作为回赠的诗作。诗人把自己比喻为栖息在茫茫大海边的一位农夫,突然被征召去担任使者,感到孤独而无助。然而,他发现无论是山顶上的雨水还是海上的波浪都没有停息,生活依然继续。诗人表达了自己对于繁忙的社会生活的感慨,但也表达出对山川自然之美的留恋。诗人还提到了自己写的诗作,表示希望能够与读者分享心中的感慨。最后,诗人说到了薛奉礼的名字,并表示自己尽管没有见过这位使者,却早已听闻他的名声。

赏析:

这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对于人生的几种体验和情感:孤独、思念、对自然美的感慨以及对于人际关系的期待。诗人巧妙地通过对自然景物的描写,将自己的内心感受与外在环境相融合,使诗作更具有意境和共鸣。最后一句表达了诗人对薛奉礼的期待和对他名声的认同,展示了友谊和相互借阅文学作品的意愿。整首诗以简洁的语言叙述了一个普通人的情感和经历,通过对于自然和人际关系的描写,体现了生活的真实和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗成客见书墙和”全诗拼音读音对照参考

chóu xuē fèng lǐ jiàn zèng zhī zuò
酬薛奉礼见赠之作

xī xī cāng hǎi yī gēng rén, zhào qiǎn jiāng biān zuò shǐ jūn.
栖栖沧海一耕人,诏遣江边作使君。
shān dǐng yǔ yú qīng dào dì,
山顶雨馀青到地,
tāo tóu fēng qǐ bái lián yún.
涛头风起白连云。
shī chéng kè jiàn shū qiáng hé, yào shú sēng lái jiù dǐng fēn.
诗成客见书墙和,药熟僧来就鼎分。
zhēn chóng lái zhāng xiāng jiè fēn, fāng míng wèi shí yǐ céng wén.
珍重来章相借分,芳名未识已曾闻。

“诗成客见书墙和”平仄韵脚

拼音:shī chéng kè jiàn shū qiáng hé
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗成客见书墙和”的相关诗句

“诗成客见书墙和”的关联诗句

网友评论

* “诗成客见书墙和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗成客见书墙和”出自姚合的 《酬薛奉礼见赠之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢