“野蔬供饭爽禅身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野蔬供饭爽禅身”全诗
辞归几别深山客,赴请多从远处人。
松吹入堂资讲力,野蔬供饭爽禅身。
他年更息登坛计,应与云泉作四邻。
分类:
《赠僧》周贺 翻译、赏析和诗意
《赠僧》是一首唐代诗词,作者是周贺。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
藩府十年为律业,
南朝本寺往来新。
辞归几别深山客,
赴请多从远处人。
松吹入堂资讲力,
野蔬供饭爽禅身。
他年更息登坛计,
应与云泉作四邻。
诗意:
这首诗词是作者送别一位僧人的作品。僧人曾在藩府修习律法十年,现在要返回南朝的本寺。诗人在与这位深山隐居的僧人告别时,感慨其中的禅机,表达了对僧人修行的赞赏和祝福,同时也表达了自己对禅修生活的向往。
赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言展示了诗人对僧人的赞颂和祝福之情。首两句描绘了僧人在藩府修行十年,并即将返回本寺的情景。"藩府十年为律业,南朝本寺往来新",表达了僧人在修行中坚守律法的决心和对返乡的期待。
接下来的两句表达了诗人与僧人的别离之情。"辞归几别深山客,赴请多从远处人",诗人向僧人告别,表达了对他离去的不舍之情,并期待将来有机会再相聚。这里的"深山客"指的是僧人作为隐士修行在深山中的身份。
接下来的两句描述了僧人的生活状态和修行境界。"松吹入堂资讲力,野蔬供饭爽禅身",诗人称赞了僧人的修行精神和禅修的清净状态。僧人在深山中以松风为音乐,以野蔬为食物,过着简朴而自在的禅修生活。
最后两句表达了诗人对将来的期待。"他年更息登坛计,应与云泉作四邻",诗人希望在将来的日子里,自己和僧人能够再次相聚于佛坛,一起修行,成为亲密的邻居。
整首诗词以简练的语言表达了诗人对僧人的敬佩和祝福,同时展示了对禅修生活的向往和追求。通过对僧人修行境界的描写,诗人也间接表达了对人生追求内心宁静与自由的思考。
“野蔬供饭爽禅身”全诗拼音读音对照参考
zèng sēng
赠僧
fān fǔ shí nián wèi lǜ yè, nán cháo běn sì wǎng lái xīn.
藩府十年为律业,南朝本寺往来新。
cí guī jǐ bié shēn shān kè,
辞归几别深山客,
fù qǐng duō cóng yuǎn chù rén.
赴请多从远处人。
sōng chuī rù táng zī jiǎng lì, yě shū gòng fàn shuǎng chán shēn.
松吹入堂资讲力,野蔬供饭爽禅身。
tā nián gèng xī dēng tán jì, yīng yǔ yún quán zuò sì lín.
他年更息登坛计,应与云泉作四邻。
“野蔬供饭爽禅身”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。