“引领望江遥滴酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“引领望江遥滴酒”全诗
引领望江遥滴酒,白蘋风起水生文。
枨枨山响答琵琶,酒湿青莎肉饲鸦。
树叶无声神去后,纸钱灰出木绵花。
分类:
《祠渔山神女歌二首》王睿 翻译、赏析和诗意
《祠渔山神女歌二首》是唐代王睿创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蓪草头花椰叶裙,
蒲葵树下舞蛮云。
引领望江遥滴酒,
白蘋风起水生文。
枨枨山响答琵琶,
酒湿青莎肉饲鸦。
树叶无声神去后,
纸钱灰出木绵花。
诗意:
这首诗词以描写祠渔山的神女为主题。诗人通过细腻的描写,表达了神女的神秘、美丽和悲凉,以及祠渔山的荒凉景象。诗中还融入了对酒的畅饮、对音乐的赞美以及对神女离去的思念之情。
赏析:
这首诗词以细腻的语言描绘了祠渔山神女的形象和景色。蓪草头和花椰叶裙的描写展现了神女的婀娜多姿。蒲葵树下舞蛮云的形象描写生动活泼,展示了神女舞蹈的优雅和灵动。引领望江遥滴酒的场景描写,表现了诗人与神女共饮的情景,流露出对美好时光的向往。白蘋风起水生文的描写将自然景观与文学艺术相结合,表达了对诗文的赞美。
枨枨山响答琵琶一句中,枨枨山的描写增添了山林的幽静氛围,与琵琶的声音相呼应,使整个场景更加生动。酒湿青莎肉饲鸦的描写暗示了神女离去后的凄凉景象,以及人世间的无常变化。树叶无声神去后,纸钱灰出木绵花的描写展现了神女离去后祠渔山的荒凉和寂寥之感。
整首诗词通过描绘神女和祠渔山的景物,展示了唐代的山水意境和文人的情感寄托。同时,通过对离别和无常的描绘,也体现了生命的短暂和无常的哲理。
“引领望江遥滴酒”全诗拼音读音对照参考
cí yú shān shén nǚ gē èr shǒu
祠渔山神女歌二首
tōng cǎo tóu huā yē yè qún, pú kuí shù xià wǔ mán yún.
蓪草头花椰叶裙,蒲葵树下舞蛮云。
yǐn lǐng wàng jiāng yáo dī jiǔ, bái píng fēng qǐ shuǐ shēng wén.
引领望江遥滴酒,白蘋风起水生文。
chéng chéng shān xiǎng dá pí pá, jiǔ shī qīng shā ròu sì yā.
枨枨山响答琵琶,酒湿青莎肉饲鸦。
shù yè wú shēng shén qù hòu, zhǐ qián huī chū mù mián huā.
树叶无声神去后,纸钱灰出木绵花。
“引领望江遥滴酒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。