“空门临大道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空门临大道”全诗
过客自生敬,焚香惟默然。
书灯明象外,古木覆檐前。
不得如驯鸽,人间万虑牵。
分类:
《题春明门外镇国禅院》顾非熊 翻译、赏析和诗意
《题春明门外镇国禅院》是唐代诗人顾非熊的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
空门临大道,
师坐此中禅。
过客自生敬,
焚香惟默然。
书灯明象外,
古木覆檐前。
不得如驯鸽,
人间万虑牵。
诗意:
这首诗描述了位于春明门外的镇国禅院。禅院中的和尚静坐其中修行禅定,面对纷繁的世事,过路人自然而然地产生敬畏之情,烧香的人默默无言。禅院内的书灯明亮照亮了外面的景象,古老的树木覆盖着禅院的屋檐。然而,和尚无法像驯鸽一样随心所欲,因为人世间的无尽烦恼不断牵扯着他。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了禅院的景象,展现了禅修的境界和禅者的处境。通过写禅院的环境和禅修者的内心状态,诗人表达了对禅修境界的向往和对人世间烦恼的思考。
诗中的"空门"指的是佛教寺院,"大道"代表世间的繁华喧嚣。"师坐此中禅"表明禅修者在此静坐修行禅定。过路的行人感受到禅院的宁静,自然而然地产生敬畏之情,烧香的人默默无言,体现了对禅修者的尊重。
诗中的"书灯明象外"揭示了禅修者心灵的明亮和觉察力,他们的内心状态超越了尘世的纷扰。"古木覆檐前"描绘了禅院的古朴景象,增添了一种静谧的氛围。
最后两句"不得如驯鸽,人间万虑牵"表达了诗人对禅修者处境的思考。禅修者无法像驯鸽一样自由自在,因为他们仍然生活在人世间,受到各种烦恼和牵绊的困扰。
整首诗以简明扼要的语言表达了禅修者的境界和所面临的难题,通过对禅院景象的描写,展示了禅修者对尘世的超越和内心的宁静。这首诗词以简约的笔触传递了深远的禅意,让读者在短短的几行诗中感受到禅修者的境界和对人世间烦恼的思考。
“空门临大道”全诗拼音读音对照参考
tí chūn míng mén wài zhèn guó chán yuàn
题春明门外镇国禅院
kōng mén lín dà dào, shī zuò cǐ zhōng chán.
空门临大道,师坐此中禅。
guò kè zì shēng jìng, fén xiāng wéi mò rán.
过客自生敬,焚香惟默然。
shū dēng míng xiàng wài, gǔ mù fù yán qián.
书灯明象外,古木覆檐前。
bù dé rú xún gē, rén jiān wàn lǜ qiān.
不得如驯鸽,人间万虑牵。
“空门临大道”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。