“坐拾车前子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐拾车前子”全诗
病加阴已久,愁觉夜初长。
坐拾车前子,行看肘后方。
无端忧食忌,开镜倍萎黄。
分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《秋日病中》张祜 翻译、赏析和诗意
秋日病中
析析檐前竹,
秋声拂簟凉。
病加阴已久,
愁觉夜初长。
坐拾车前子,
行看肘后方。
无端忧食忌,
开镜倍萎黄。
中文译文:
我观察着檐前的竹子,
秋天的声音拂过席子,
病情加重,阴郁已久,
忧愁使得夜晚显得漫长。
坐着手捧着车前的秧子,
行走时关注着自己的背影。
毫无原因地忧心忡忡,不敢吃东西,
照镜子时发现自己更加憔悴。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人身患重病的秋天景象和他内心的痛苦。檐前的竹子摇曳在秋风中,正如诗人的心情一样凉爽。然而,他的病情愈加恶化,阴郁的情绪让他的夜晚变得漫长而沉重。他坐在那里,手捧着车前的秧子,也许是为了观察和安抚自己的内心。在行走的时候,他不禁回头看着自己的背影,这可能是对自己身体日渐衰弱的一种担忧和思考。无端端的忧虑让他不敢吃东西,站在镜子前的时候,他发现自己的容颜倍加衰落。
这首诗表达了诗人对病痛与心理折磨的苦闷和无奈。通过秋天的景象和细节描写,展现出诗人内心的忧伤与痛苦。诗人通过自己亲身的体验,以悲凉的笔触绘制出了一幅秋日病中的景象,使人感到深深的怜悯和思考生命的脆弱。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的病痛与烦恼,给人留下了深深的印象。
“坐拾车前子”全诗拼音读音对照参考
qiū rì bìng zhōng
秋日病中
xī xī yán qián zhú, qiū shēng fú diàn liáng.
析析檐前竹,秋声拂簟凉。
bìng jiā yīn yǐ jiǔ, chóu jué yè chū zhǎng.
病加阴已久,愁觉夜初长。
zuò shí chē qián zǐ, xíng kàn zhǒu hòu fāng.
坐拾车前子,行看肘后方。
wú duān yōu shí jì, kāi jìng bèi wěi huáng.
无端忧食忌,开镜倍萎黄。
“坐拾车前子”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。