“云水暮钟和”的意思及全诗出处和翻译赏析

云水暮钟和”出自唐代张祜的《题惠山寺(一作常州无锡县惠山寺)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún shuǐ mù zhōng hé,诗句平仄:平仄仄平平。

“云水暮钟和”全诗

《题惠山寺(一作常州无锡县惠山寺)》
唐代   张祜
旧宅人何在,空门客自过。
泉声到池尽,山色上楼多。
小洞生斜竹,重阶夹细莎。
殷勤望城市,云水暮钟和

分类: 赠别

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《题惠山寺(一作常州无锡县惠山寺)》张祜 翻译、赏析和诗意

《题惠山寺(一作常州无锡县惠山寺)》是唐代诗人张祜所作,这首诗描绘了惠山寺的景色和氛围。

中文译文:
旧宅人何在,空门客自过。
泉声到池尽,山色上楼多。
小洞生斜竹,重阶夹细莎。
殷勤望城市,云水暮钟和。

诗意:
这首诗以古建筑和自然景观为背景,表达了诗人对寺庙的向往和对宁静与美好生活的追求。诗人感慨旧日的主人已不在,而僧侣们仍在寺庙中念经修行。泉水潺潺,流到了池塘里,整个山峦就像是梯田一样层层叠叠。这里有许多小小的溪洞生长着斜竹,重重的台阶上都夹杂着细莎草。诗人静静地望着远处的城市,感受着云雾和黄昏的钟声,与自然融为一体。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言塑造了一个安逸而宁静的环境。诗人通过对景物的描绘,展现出了山水的美丽以及殷勤向往的城市景象。整首诗以自然景观为主线,表现出诗人对自然的热爱和向往,同时也通过描写寺庙的安静与祥和,表达了对宁静生活的向往。诗中的画面感很强,读者可以想象出山水清幽,佛寺的宁静和云水暮色。通过诗人对景物的描绘,读者可以感受到一种宁静和舒适的氛围,也引发着对人生和自然的思考。整首诗情感真实,意境深远,体现了唐代诗歌的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云水暮钟和”全诗拼音读音对照参考

tí huì shān sì yī zuò cháng zhōu wú xī xiàn huì shān sì
题惠山寺(一作常州无锡县惠山寺)

jiù zhái rén hé zài, kōng mén kè zì guò.
旧宅人何在,空门客自过。
quán shēng dào chí jǐn, shān sè shàng lóu duō.
泉声到池尽,山色上楼多。
xiǎo dòng shēng xié zhú, zhòng jiē jiā xì shā.
小洞生斜竹,重阶夹细莎。
yīn qín wàng chéng shì, yún shuǐ mù zhōng hé.
殷勤望城市,云水暮钟和。

“云水暮钟和”平仄韵脚

拼音:yún shuǐ mù zhōng hé
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云水暮钟和”的相关诗句

“云水暮钟和”的关联诗句

网友评论

* “云水暮钟和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云水暮钟和”出自张祜的 《题惠山寺(一作常州无锡县惠山寺)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢