“风雨庙神归”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨庙神归”出自唐代张祜的《晚秋江上作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ miào shén guī,诗句平仄:平仄仄平平。

“风雨庙神归”全诗

《晚秋江上作》
唐代   张祜
万里穷秋客,萧条对落晖。
烟霞山鸟散,风雨庙神归
地远蛩声切,天长雁影稀。
那堪正砧杵,幽思想寒衣。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《晚秋江上作》张祜 翻译、赏析和诗意

晚秋江上作

万里穷秋客,萧条对落晖。
烟霞山鸟散,风雨庙神归。
地远蛩声切,天长雁影稀。
那堪正砧杵,幽思想寒衣。

中文译文:
在晚秋的江上创作

千里之外的秋天已尽,我身处寂寥,面对着夕阳逐渐西沉。
烟霞散去,山上的鸟儿也离散,风雨来临庙中的神明也归去。
遥远的地方,蛩虫的鸣声越发清晰,长空中雁影稀少。
我真不想听到砧杵的声音,幽思和寒冷的衣衫缠绕在一起。

诗意:
这首诗描绘了晚秋江上的景象,以及诗人的心情。诗人通过描绘自然景观和独特的意象,表达了他对秋天的感受和自己孤寂的处境。诗中的景物和声音,如烟霞、山鸟、风雨、蛩声和雁影,都暗示着秋天的临近和冷落的感觉。诗人的幽思和寂寥穿插其中,给诗篇增添了忧伤和凄凉的氛围。

赏析:
《晚秋江上作》描绘了一个凄美的秋天景象,诗人的心态被融入其中。通过运用自然景观和生动的意象,诗词给人带来对季节变迁和人生无常的思考。秋天往往被视作人们离别和孤寂的象征,而诗词中的景物和声音更加强调了这种感觉。诗人在秋天的河上思索着,感受着万物凋零,心中闪现出对逝去时光的思念和对自身命运的忧虑。整首诗运用了抒情和意境的手法,通过对于秋天景物的描绘,表达了诗人内心的情感和对时光流逝的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨庙神归”全诗拼音读音对照参考

wǎn qiū jiāng shàng zuò
晚秋江上作

wàn lǐ qióng qiū kè, xiāo tiáo duì luò huī.
万里穷秋客,萧条对落晖。
yān xiá shān niǎo sàn, fēng yǔ miào shén guī.
烟霞山鸟散,风雨庙神归。
dì yuǎn qióng shēng qiè, tiān cháng yàn yǐng xī.
地远蛩声切,天长雁影稀。
nà kān zhèng zhēn chǔ, yōu sī xiǎng hán yī.
那堪正砧杵,幽思想寒衣。

“风雨庙神归”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ miào shén guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨庙神归”的相关诗句

“风雨庙神归”的关联诗句

网友评论

* “风雨庙神归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨庙神归”出自张祜的 《晚秋江上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢