“静入风檐夜雨声”的意思及全诗出处和翻译赏析

静入风檐夜雨声”出自唐代张祜的《扬州法云寺双桧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng rù fēng yán yè yǔ shēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“静入风檐夜雨声”全诗

《扬州法云寺双桧》
唐代   张祜
谢家双植本图荣,树老人因地变更。
朱顶鹤知深盖偃,白眉僧见小枝生。
高临月殿秋云影,静入风檐夜雨声
纵使百年为上寿,绿阴终借暂时行。

分类: 边疆地名民族组诗

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《扬州法云寺双桧》张祜 翻译、赏析和诗意

《扬州法云寺双桧》是一首唐代诗词,作者是张祜。

谢家双植本图荣,
树老人因地变更。
朱顶鹤知深盖偃,
白眉僧见小枝生。
高临月殿秋云影,
静入风檐夜雨声。
纵使百年为上寿,
绿阴终借暂时行。

译文:
谢家的双桧曾经展示荣耀,
树变老了,因为地方有所改变。
红孤本来知道枝禽栖息的深奥,
白眉僧看见小枝嫩生。
高高临在月殿上,秋天的云影,
静静地进入风檐,夜雨声响。
即使百年之后也是最好的祝福,
绿阴最终也得以时光的流逝。

诗意:
这首诗以扬州的法云寺的双桧(古代扬州名胜之一)为题材,表达了植物与时间的变迁以及人生的无常和短暂性。诗人通过描述双桧的变化,借以反思人生的离合和变迁。红孤和白眉僧都是对桧树有深刻了解的人,他们从树的变化中寄托出对生命的思考和体验。即使是百年之后也是最好的祝福,也许是因为只有时间的流逝才能显得珍贵和有价值。

赏析:
这首诗描绘了法云寺的双桧,通过揭示这两株桧树的变化,传达了沉思人生的离合和变迁的主题。作者通过对桧树的细腻描写,表达了对身份和存在的担忧和矛盾感。桧树像人一样,经历了岁月的流逝和环境的改变,最终只能化为尘土。通过与桧树的对比,作者暗示了人生的无常和短暂性,灵活地表达了对生命与时间的思考。整首诗的意境深远,言简意赅,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静入风檐夜雨声”全诗拼音读音对照参考

yáng zhōu fǎ yún sì shuāng guì
扬州法云寺双桧

xiè jiā shuāng zhí běn tú róng, shù lǎo rén yīn dì biàn gēng.
谢家双植本图荣,树老人因地变更。
zhū dǐng hè zhī shēn gài yǎn,
朱顶鹤知深盖偃,
bái méi sēng jiàn xiǎo zhī shēng.
白眉僧见小枝生。
gāo lín yuè diàn qiū yún yǐng, jìng rù fēng yán yè yǔ shēng.
高临月殿秋云影,静入风檐夜雨声。
zòng shǐ bǎi nián wèi shàng shòu, lǜ yīn zhōng jiè zàn shí xíng.
纵使百年为上寿,绿阴终借暂时行。

“静入风檐夜雨声”平仄韵脚

拼音:jìng rù fēng yán yè yǔ shēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静入风檐夜雨声”的相关诗句

“静入风檐夜雨声”的关联诗句

网友评论

* “静入风檐夜雨声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静入风檐夜雨声”出自张祜的 《扬州法云寺双桧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢