“樽前荆楚客”的意思及全诗出处和翻译赏析

樽前荆楚客”出自唐代朱庆馀的《送崔秀才游江陵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zūn qián jīng chǔ kè,诗句平仄:平平平仄仄。

“樽前荆楚客”全诗

《送崔秀才游江陵》
唐代   朱庆馀
樽前荆楚客,云外思萦回。
秦野春已尽,商山花正开。
鸥惊帆乍起,虹见雨初来。
自有归期在,蝉声处处催。

分类: 写景春天山水思乡组诗

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《送崔秀才游江陵》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

诗词:《送崔秀才游江陵》
朝代:唐代
作者:朱庆馀

樽前荆楚客,
云外思萦回。
秦野春已尽,
商山花正开。
鸥惊帆乍起,
虹见雨初来。
自有归期在,
蝉声处处催。

诗意:

《送崔秀才游江陵》描述了唐代年间崔秀才离开朋友们举行的宴会,离开故乡荆楚地区,远行至江陵游玩的情景。朱庆馀以细致的描写,表达了自己对离别的思念和对朋友的祝福。

赏析:

这首诗词采用了双调七绝的格律,行云流水的节奏使得诗意流畅自然。

第一句“樽前荆楚客”,诗人以“樽前”来暗示宴会的场景,用“荆楚客”来描绘崔秀才的身份,表现出友人们的离别之情。

接着,“云外思萦回”,描绘了崔秀才离开故乡的景象,思念之情缠绵不断。

第三句“秦野春已尽,商山花正开”,运用春景来刻画时间的流转,同时也表达了崔秀才离开时正是春天末尾的景象。

第四句“鸥惊帆乍起,虹见雨初来”,通过描述江上的景象,给人一种离别时的愉悦和不舍之情。

最后两句“自有归期在,蝉声处处催”,表达了诗人的祝福,寄托了对崔秀才的期望和希望早日归来。

整首诗词以描绘细致的离别情景为主,通过对江陵的景物描绘,表达了诗人对友人的思念和祝福,诗意婉约而深情,给人以韵味悠长之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樽前荆楚客”全诗拼音读音对照参考

sòng cuī xiù cái yóu jiāng líng
送崔秀才游江陵

zūn qián jīng chǔ kè, yún wài sī yíng huí.
樽前荆楚客,云外思萦回。
qín yě chūn yǐ jǐn, shāng shān huā zhèng kāi.
秦野春已尽,商山花正开。
ōu jīng fān zhà qǐ, hóng jiàn yǔ chū lái.
鸥惊帆乍起,虹见雨初来。
zì yǒu guī qī zài, chán shēng chǔ chù cuī.
自有归期在,蝉声处处催。

“樽前荆楚客”平仄韵脚

拼音:zūn qián jīng chǔ kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樽前荆楚客”的相关诗句

“樽前荆楚客”的关联诗句

网友评论

* “樽前荆楚客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽前荆楚客”出自朱庆馀的 《送崔秀才游江陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢