“殷叶暗相照”的意思及全诗出处和翻译赏析

殷叶暗相照”出自唐代杜牧的《独酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn yè àn xiāng zhào,诗句平仄:平仄仄平仄。

“殷叶暗相照”全诗

《独酌》
唐代   杜牧
长空碧杳杳,万古一飞鸟。
生前酒伴闲,愁醉闲多少。
烟深隋家寺,殷叶暗相照
独佩一壶游,秋毫泰山小。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《独酌》杜牧 翻译、赏析和诗意

《独酌》是唐代诗人杜牧的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长空碧杳杳,万古一飞鸟。
生前酒伴闲,愁醉闲多少。
烟深隋家寺,殷叶暗相照。
独佩一壶游,秋毫泰山小。

诗意:
这首诗词描绘了诗人独自品酒的情景,表达了他心境的孤独和苦闷。诗中通过自然景物和个人情感的交融,展现了诗人对生活的思考和沉思。

赏析:
诗的开头两句“长空碧杳杳,万古一飞鸟”以自然景色为背景,描绘了辽阔的天空和一只孤独的飞鸟,暗示了诗人的孤独感。接下来的两句“生前酒伴闲,愁醉闲多少”表达了诗人在人世间的独处和无聊,以及他因愁苦而沉醉的状态。这些描写展示了诗人内心深处的寂寞和忧伤。

接着,诗中出现了“烟深隋家寺,殷叶暗相照。”这两句描绘了一个隐秘的场景,其中的“烟深”和“殷叶”给人一种幽暗和阴郁的感觉。这种意象暗示了人世间的繁华和沧桑,以及人生的无常和虚幻。

最后两句“独佩一壶游,秋毫泰山小”描写了诗人独自拿着一壶酒游走,以及秋天毛发上泰山般的细小景象。这里的“独佩一壶游”表达了诗人独自饮酒的态度和方式,而“秋毫泰山小”则用微小的景象来比喻人生的瑰小和渺小。

整首诗通过景物描写和情感抒发,以简洁而深刻的语言传达了诗人内心的孤独和对人生的思考。它展示了杜牧独特的诗歌风格,以及他对生活和人性的深入观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殷叶暗相照”全诗拼音读音对照参考

dú zhuó
独酌

cháng kōng bì yǎo yǎo, wàn gǔ yī fēi niǎo.
长空碧杳杳,万古一飞鸟。
shēng qián jiǔ bàn xián, chóu zuì xián duō shǎo.
生前酒伴闲,愁醉闲多少。
yān shēn suí jiā sì, yīn yè àn xiāng zhào.
烟深隋家寺,殷叶暗相照。
dú pèi yī hú yóu, qiū háo tài shān xiǎo.
独佩一壶游,秋毫泰山小。

“殷叶暗相照”平仄韵脚

拼音:yīn yè àn xiāng zhào
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殷叶暗相照”的相关诗句

“殷叶暗相照”的关联诗句

网友评论

* “殷叶暗相照”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷叶暗相照”出自杜牧的 《独酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢