“洛波飞处玉容高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洛波飞处玉容高”全诗
仙桂茂时金镜晓,洛波飞处玉容高。
雄如宝剑冲牛斗,丽似鸳鸯养羽毛。
他日忆君何处望,九天香满碧萧骚。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《寄沈褒秀才》杜牧 翻译、赏析和诗意
译文:
寄给沈褒秀才
晴朗的河流绵延万里,色彩如刀一般锋利。
到处浮云漂浮于碧桃之间。
仙人桂树繁盛时,金色的镜子在黎明前照耀。
洛波飞翔,优美如玉的容颜高贵无比。
雄壮如一把珍贵的宝剑,挑战牛的力量。
美丽如鸳鸯养育自己的羽毛。
将来回忆起你,不知道你将在何处凝视,
九天仙香弥漫在蔚蓝的苍骚之中。
诗意:
这首诗描绘了一幅美丽的景色,表达了对友人的思念之情。诗中以生动的意象描绘了晴朗的河流、浮云、桃花、植物,以及洛波(象征飞翔)和美丽的容颜。通过比喻宝剑和鸳鸯,诗人赞美了友人的勇气和美丽。最后,诗人思念友人,期待在未来能够再见。
赏析:
这首诗以细腻的描绘和丰富的意象展示了杜牧的才华。诗人通过大自然的景色和象征物品来表达对友人的思念之情,并将友人赞美得生动而高雅。诗中运用了对比手法,描绘了美丽与勇气的形象,展示了友情的珍贵和深刻。整体而言,这首诗唤起了读者对友谊和美好景色的共鸣,展示了杜牧细腻而独特的写作风格。
“洛波飞处玉容高”全诗拼音读音对照参考
jì shěn bāo xiù cái
寄沈褒秀才
qíng hé wàn lǐ sè rú dāo, chǔ chù fú yún wò bì táo.
晴河万里色如刀,处处浮云卧碧桃。
xiān guì mào shí jīn jìng xiǎo,
仙桂茂时金镜晓,
luò bō fēi chù yù róng gāo.
洛波飞处玉容高。
xióng rú bǎo jiàn chōng niú dòu, lì shì yuān yāng yǎng yǔ máo.
雄如宝剑冲牛斗,丽似鸳鸯养羽毛。
tā rì yì jūn hé chǔ wàng, jiǔ tiān xiāng mǎn bì xiāo sāo.
他日忆君何处望,九天香满碧萧骚。
“洛波飞处玉容高”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。