“门近寒溪窗近山”的意思及全诗出处和翻译赏析

门近寒溪窗近山”出自唐代杜牧的《访许颜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén jìn hán xī chuāng jìn shān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“门近寒溪窗近山”全诗

《访许颜》
唐代   杜牧
门近寒溪窗近山,枕山流水日潺潺。
长嫌世上浮云客,老向尘中不解颜。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《访许颜》杜牧 翻译、赏析和诗意

《访许颜》是唐代杜牧创作的一首诗,表达了诗人对友人许颜的探访之情,以及对世事浮云和追求内心宁静的思考。

这首诗的中文译文如下:

门近寒溪窗近山,
枕山流水日潺潺。
长嫌世上浮云客,
老向尘中不解颜。

诗中,诗人描述了自己的生活环境,门临寒溪,窗望山。这样的生活环境恬静宜人,自然的景色和流水的声音都给诗人带来了宁静和慰藉。然而,诗人却对世上那些虚幻浮荡的人和客人产生了厌倦之情,长久以来都无法理解他们的心态和行为。他提到自己如今老去,依然生活在尘世之中,并不能理解这些浮云客的做法和态度。

这首诗表达了诗人对友人许颜的思念之情,同时也反映了诗人对世事的疏远和追求内心宁静的态度。诗中运用了对比的手法,将恬静的自然环境与世上浮云客的不同对比。通过这种对比,诗人表达了自己对内心宁静、远离世俗的渴望,并对那些追逐名利、虚荣浮华的人表示不解和厌倦。

这首诗的赏析:
《访许颜》是一首表达情感的诗,通过描写自然景色和反思世事,表达了诗人的内心困惑和追求内心宁静的态度。诗中的描写简明扼要,情感真挚,表达了诗人对友人的思念之情,以及对世俗欲望的厌倦和对内心宁静的追求。整首诗情感真挚,意境悠然,给人以静谧和思考的氛围。同时,诗中描绘的自然景色和对世事的反思,也给人以启示和警示,表达了对人生和社会价值观的思考和思索。

在整篇诗中,最吸引人的是对友人的思念之情和对浮云客的厌烦之意。通过描写友人所处的环境和对友人的思念,表达了诗人对友人深深的思念之情。同时,通过对浮云客的厌烦之情的表达,反映了诗人对世俗欲望的厌倦和对内心宁静的追求。这种思考和追求也反映了诗人对生活的深切体验和对内心真实、追求简单纯粹的向往。

总之,这首《访许颜》通过对友人的思念、对世俗浮云客的厌烦以及对内心宁静的追求等情感的描绘,以及对自然环境的描写和对世事的反思,表达了诗人深深的思考和对内心宁静的渴望。这首诗在形式上简明扼要,意境悠然,给人以静谧思考的氛围。诗人通过自己的思考和感悟,用简练的词句表达了他对人生追求的内在价值和对世俗欲望的思考,以及对友人的深深思念之情。整首诗意深远,启示人们对生活和价值的思考,并给人以内心的思索和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门近寒溪窗近山”全诗拼音读音对照参考

fǎng xǔ yán
访许颜

mén jìn hán xī chuāng jìn shān, zhěn shān liú shuǐ rì chán chán.
门近寒溪窗近山,枕山流水日潺潺。
zhǎng xián shì shàng fú yún kè, lǎo xiàng chén zhōng bù jiě yán.
长嫌世上浮云客,老向尘中不解颜。

“门近寒溪窗近山”平仄韵脚

拼音:mén jìn hán xī chuāng jìn shān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门近寒溪窗近山”的相关诗句

“门近寒溪窗近山”的关联诗句

网友评论

* “门近寒溪窗近山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门近寒溪窗近山”出自杜牧的 《访许颜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢