“苦吟谁复闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

苦吟谁复闻”出自唐代杜牧的《并州道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kǔ yín shuí fù wén,诗句平仄:仄平平仄平。

“苦吟谁复闻”全诗

《并州道中》
唐代   杜牧
行役我方倦,苦吟谁复闻
戍楼春带雪,边角暮吹云。
极目无人迹,回头送雁群。
如何遣公子,高卧醉醺醺。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《并州道中》杜牧 翻译、赏析和诗意

并州道中

行役我方倦,苦吟谁复闻。
戍楼春带雪,边角暮吹云。
极目无人迹,回头送雁群。
如何遣公子,高卧醉醺醺。

中文译文:
行军劳累我已疲倦,苦苦吟唱谁能听见。
戍楼上春天被雪覆盖,边角间傍晚吹起云烟。
眺望远处无人踪迹,回首之际看雁群飞。
我怎能让公子知苦,高卧酒醉烂醺醺。

诗意:
这首诗描绘了诗人行军途中的景象和心情。诗人感到疲倦,却没有人能听到他苦吟的声音。戍楼上的春天被雪覆盖,边角上的云烟在傍晚吹起。远处一片荒凉,没有人类的痕迹,只有雁群飞过。诗人感慨自己的辛劳不为人知,无法与人分享,并希望能享受一片安宁,不再为公子的忧虑而烦恼。

赏析:
《并州道中》描绘了一个寂寞而疲惫的画面,通过对戍楼、雪、云、雁等自然景物的描写,表达了诗人对生活的孤独和无奈。诗人感到自己的辛劳被人忽视,无人倾听他的苦吟。他希望能够找到一个安静的地方,摆脱繁忙和纷扰,在安逸的环境下尽情享受自己的生活。这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的痛楚和渴望,具有强烈的情感和留白的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苦吟谁复闻”全诗拼音读音对照参考

bīng zhōu dào zhōng
并州道中

xíng yì wǒ fāng juàn, kǔ yín shuí fù wén.
行役我方倦,苦吟谁复闻。
shù lóu chūn dài xuě, biān jiǎo mù chuī yún.
戍楼春带雪,边角暮吹云。
jí mù wú rén jī, huí tóu sòng yàn qún.
极目无人迹,回头送雁群。
rú hé qiǎn gōng zǐ, gāo wò zuì xūn xūn.
如何遣公子,高卧醉醺醺。

“苦吟谁复闻”平仄韵脚

拼音:kǔ yín shuí fù wén
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苦吟谁复闻”的相关诗句

“苦吟谁复闻”的关联诗句

网友评论

* “苦吟谁复闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦吟谁复闻”出自杜牧的 《并州道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢