“人家多在竹棚头”的意思及全诗出处和翻译赏析

人家多在竹棚头”出自唐代杜牧的《蛮中醉(一作张籍诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiā duō zài zhú péng tóu,诗句平仄:平平平仄平平平。

“人家多在竹棚头”全诗

《蛮中醉(一作张籍诗)》
唐代   杜牧
瘴塞蛮江入洞流,人家多在竹棚头
青山海上无城郭,唯见松牌出象州。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《蛮中醉(一作张籍诗)》杜牧 翻译、赏析和诗意

《蛮中醉(一作张籍诗)》是唐代诗人杜牧创作的一首诗。这首诗虽然被误传为张籍的作品,但被广为传唱并收录于《杜工部集》中。

诗中描绘了一个荒凉险恶的地方,热瘴疫疠肆虐,沿江居民只能搭建简陋的竹棚,而没有城市和城墙的痕迹。只有远远看到象州的松牌,才能得知这里是象州,并且提醒人们没有进一步的道路可走。

诗词的中文译文如下:
瘴塞蛮江入洞流,
热风瘴疠席卷而至。
人家多在竹棚头,
居民只能搭建简陋的竹棚居住。
青山海上无城郭,
这片地方没有城市和城墙。
唯见松牌出象州。
只有看到象州的松牌,才能确定这里是象州。

这首诗词通过简洁短小的文字,描绘了一幅荒凉险恶的景象。瘴疠、热风吹袭,人们只能居住在简易的竹棚之中。整个地方没有城市的痕迹,只有遥远的松牌能够确定这里是象州。诗词运用了凝练的语言和形象的描写,展现出了作者对于这片荒凉之地的感知和抒发。诗意是通过描述这个地方的荒凉和贫瘠,赋予读者一种沉重和压抑的感受。整首诗以孤寂凄凉的景象为主题,融入了一丝无奈和苦涩之情。赏析这首诗需要注意到杜牧的写作手法,处理细腻而不浮华,运用独特的形象描写传达作者对于荒凉之地的深邃感受,给人一种深深地思考和感慨的空间。此外,诗词之所以广为传诵,也因为它极富历史感和审美价值,将人们带入一个荒凉的地方,感受诗人对于人世间荒凉的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人家多在竹棚头”全诗拼音读音对照参考

mán zhōng zuì yī zuò zhāng jí shī
蛮中醉(一作张籍诗)

zhàng sāi mán jiāng rù dòng liú, rén jiā duō zài zhú péng tóu.
瘴塞蛮江入洞流,人家多在竹棚头。
qīng shān hǎi shàng wú chéng guō, wéi jiàn sōng pái chū xiàng zhōu.
青山海上无城郭,唯见松牌出象州。

“人家多在竹棚头”平仄韵脚

拼音:rén jiā duō zài zhú péng tóu
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人家多在竹棚头”的相关诗句

“人家多在竹棚头”的关联诗句

网友评论

* “人家多在竹棚头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人家多在竹棚头”出自杜牧的 《蛮中醉(一作张籍诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢