“逶迤洲渚间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逶迤洲渚间”全诗
虽云有物役,乘此更休闲。
暝色生前浦,清晖发近山。
中流澹容与,唯爱鸟飞还。
分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《自湘水南行》张九龄 翻译、赏析和诗意
《自湘水南行》是唐代张九龄创作的一首诗词。这首诗的中文译文是:
夕阳催促船驶,曲折行驶于洲渚之间。
虽然听说有坐船的人责备,但是乘坐船只让我更加放松。
暮色中泛起起来的前浦,清晨的阳光照耀着近山。
江流中的容颜平静而优雅,我唯有喜爱鸟儿飞翔还返。
这首诗词描绘了张九龄在湘江南行的场景。诗人夕阳下乘船游览,享受着水流间的曲折与娴静。虽然听说有人因为坐船的缘故而感到困扰,但是张九龄却能从中找到心灵的宁静和放松。夕色中,水面上泛起的纹路,山间透出的清晨的阳光,都使得风光更加美好。江流的容颜宛如一幅平静与优雅的画卷,唯有鸟儿的飞翔归来才能引起他的真切喜爱。
这首诗作以生动细腻的描写,展现了自然景色的魅力与诗人内心的宁静。通过对夕阳下湘江南行的描绘,诗人将自然景色与内心感受相结合,让读者能够感受到他在船上的宁静和心灵的自由。这首诗通过对水、山、红晕、阳光等元素的描绘,展示了张九龄深邃的情感和细腻的观察力。整首诗行井然有序,情感真挚自然,充满了宁静和舒适的意境。通过描写江流的容颜与喜爱鸟儿飞翔的情节,诗人表达了对自然界与生活的喜爱和追求。这首诗词意境深远,让人陶醉其中,富有诗人独特的情感表达和心灵之美。
“逶迤洲渚间”全诗拼音读音对照参考
zì xiāng shuǐ nán xíng
自湘水南行
luò rì cuī xíng fǎng, wēi yí zhōu zhǔ jiān.
落日催行舫,逶迤洲渚间。
suī yún yǒu wù yì, chéng cǐ gèng xiū xián.
虽云有物役,乘此更休闲。
míng sè shēng qián pǔ, qīng huī fā jìn shān.
暝色生前浦,清晖发近山。
zhōng liú dàn róng yǔ, wéi ài niǎo fēi hái.
中流澹容与,唯爱鸟飞还。
“逶迤洲渚间”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。