“溪亭相送远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪亭相送远”出自唐代许浑的《送鱼思别处士归有怀(一作南亭送张祜)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī tíng xiāng sòng yuǎn,诗句平仄:平平平仄仄。
“溪亭相送远”全诗
《送鱼思别处士归有怀(一作南亭送张祜)》
宴罢众宾散,长歌携一卮。
溪亭相送远,山郭独归迟。
风槛夕云散,月轩寒露滋。
病来双鬓白,不是旧离时。
溪亭相送远,山郭独归迟。
风槛夕云散,月轩寒露滋。
病来双鬓白,不是旧离时。
分类:
作者简介(许浑)
《送鱼思别处士归有怀(一作南亭送张祜)》许浑 翻译、赏析和诗意
诗词:《送鱼思别处士归有怀》
宴罢众宾散,
长歌携一卮。
溪亭相送远,
山郭独归迟。
风槛夕云散,
月轩寒露滋。
病来双鬓白,
不是旧离时。
诗意:这首诗描写了诗人送别归来的处士,又唤起了对往昔离别的回忆和思念之情。宴会结束后,诗人带着一杯酒,送别远行的处士。在溪亭旁,大家为他送行,而他自己却独自走回山郭,返程时已迟了。晚风吹散了槛上的夕云,月亮升起,露水滋润着月轩(在园林中供赏月用的楼亭)。诗人发现他的发髻因疾病而白了,这和他旧时离别的时候不同了。
赏析:这首诗描绘了处士的离去和诗人的送别,通过对细节的描写,营造了一种离愁别绪的情感氛围。诗中的“风槛夕云散,月轩寒露滋”的描写,使人感受到了寂寥的夜晚气氛。最后两句“病来双鬓白,不是旧离时”,把诗人和处士的离别与现实的残酷与无常联系在一起,表达出诗人对往昔时光的思念和对生命无常的感慨。整首诗节奏流畅,意境深沉,既表达了对友人的思念之情,又流露出对人生短暂和命运变迁的思考。
“溪亭相送远”全诗拼音读音对照参考
sòng yú sī bié chǔ shì guī yǒu huái yī zuò nán tíng sòng zhāng hù
送鱼思别处士归有怀(一作南亭送张祜)
yàn bà zhòng bīn sàn, cháng gē xié yī zhī.
宴罢众宾散,长歌携一卮。
xī tíng xiāng sòng yuǎn, shān guō dú guī chí.
溪亭相送远,山郭独归迟。
fēng kǎn xī yún sàn, yuè xuān hán lù zī.
风槛夕云散,月轩寒露滋。
bìng lái shuāng bìn bái, bú shì jiù lí shí.
病来双鬓白,不是旧离时。
“溪亭相送远”平仄韵脚
拼音:xī tíng xiāng sòng yuǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“溪亭相送远”的相关诗句
“溪亭相送远”的关联诗句
网友评论
* “溪亭相送远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪亭相送远”出自许浑的 《送鱼思别处士归有怀(一作南亭送张祜)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。