“松桂月高僧院深”的意思及全诗出处和翻译赏析

松桂月高僧院深”出自唐代许浑的《寓居开元精舍,酬薛秀才见贻》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng guì yuè gāo sēng yuàn shēn,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“松桂月高僧院深”全诗

《寓居开元精舍,酬薛秀才见贻》
唐代   许浑
知己萧条信陆沉,茂陵扶疾卧西林。
芰荷风起客堂静,松桂月高僧院深
清露下时伤旅鬓,白云归处寄乡心。
怜君诗句犹相忆,题在空斋夜夜吟。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《寓居开元精舍,酬薛秀才见贻》许浑 翻译、赏析和诗意

诗词:《寓居开元精舍,酬薛秀才见贻》

知己萧条信陆沉,
茂陵扶疾卧西林。
芰荷风起客堂静,
松桂月高僧院深。
清露下时伤旅鬓,
白云归处寄乡心。
怜君诗句犹相忆,
题在空斋夜夜吟。

中文译文:
我知道我的好朋友因为思古之人而忧伤,
他病卧在茂陵的西林之中。
令人心旷神怡的香草花叶在微风中起舞,
松树和桂花在月高处的僧院间散发迷人香气。
旅途中的辛劳使我感到白发苍苍,
当看到白云飘荡回乡去时心中也感到无限思念之情。
我怜悯你的才情和诗句,仍然记得你的佳作,
他们都被题写在我空荡的斋堂里,夜夜回味。

诗意和赏析:
这首诗是唐代许浑为了回应薛秀才所赠诗作而写的一首酬答之作。诗人以清新自然的景物来抒发对朋友的思念之情。他描述了好友萧条忧伤的心情,自己则感到辛劳憔悴。但是,正是在这样的境况下,美好的自然景物给予了诗人无限的慰藉和感动。他看到芰荷风起、松桂月高,感受到香草的清新和树木的芬芳,这些景物让他感到心旷神怡。最后,诗人表达了对朋友才情的怜悯和对佳作的仰慕,将朋友的诗句题在自己的斋堂中,每夜悉心吟唱。

这首诗意境宁静而舒适,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对友人的思念和对友人优秀才情的赞颂。抒发了对友人的真挚情感,也展示了诗人的人际关系和文学交流。整首诗有着极高的艺术价值,展现了唐代文人士大夫之间深厚的友情和文学修养的风范。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松桂月高僧院深”全诗拼音读音对照参考

yù jū kāi yuán jīng shè, chóu xuē xiù cái jiàn yí
寓居开元精舍,酬薛秀才见贻

zhī jǐ xiāo tiáo xìn lù chén, mào líng fú jí wò xī lín.
知己萧条信陆沉,茂陵扶疾卧西林。
jì hé fēng qǐ kè táng jìng,
芰荷风起客堂静,
sōng guì yuè gāo sēng yuàn shēn.
松桂月高僧院深。
qīng lù xià shí shāng lǚ bìn, bái yún guī chǔ jì xiāng xīn.
清露下时伤旅鬓,白云归处寄乡心。
lián jūn shī jù yóu xiāng yì, tí zài kōng zhāi yè yè yín.
怜君诗句犹相忆,题在空斋夜夜吟。

“松桂月高僧院深”平仄韵脚

拼音:sōng guì yuè gāo sēng yuàn shēn
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松桂月高僧院深”的相关诗句

“松桂月高僧院深”的关联诗句

网友评论

* “松桂月高僧院深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松桂月高僧院深”出自许浑的 《寓居开元精舍,酬薛秀才见贻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢