“醉中相送易前期”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉中相送易前期”出自唐代许浑的《题故李秀才居(一作伤李秀才)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì zhōng xiāng sòng yì qián qī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“醉中相送易前期”全诗

《题故李秀才居(一作伤李秀才)》
唐代   许浑
曾醉笙歌日正迟,醉中相送易前期
橘花满地人亡后,菰叶连天雁过时。
琴倚旧窗尘漠漠,剑埋新冢草离离。
河桥酒熟平生事,更向东流奠一厄。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《题故李秀才居(一作伤李秀才)》许浑 翻译、赏析和诗意

《题故李秀才居(一作伤李秀才)》这首诗词是唐代许浑创作的,诗中描写了李秀才的故居及其所经历的沧桑。

诗词中描述了曾经的繁华和荣耀。诗人许浑说自己曾经在醉酒之中送别李秀才,享受了美好的时光,但是这美好的时光已经逝去,人离开了,只留下了满地的橘花。

诗词中还出现了一个旧窗,这里有一把琴倚靠在窗边,尘上漠漠,表明了李秀才已经过世了,留下了一片冷落。

最后一句"河桥酒熟平生事,更向东流奠一厄"表明了诗人的有感,诗人在酒熟的时候,向东流的河水中倾斟杯中的酒,表示对李秀才的敬仰和追思。

这首诗词通过写李秀才所经历的沧桑变化,表达了诗人的追思和对逝去时光的怀念之情。通过对景物的描写和对时间的悠扬表达,诗中营造了一种寂寥、沉默的氛围。整首诗以悲愁之情融化于景物之中,给人以深深的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉中相送易前期”全诗拼音读音对照参考

tí gù lǐ xiù cái jū yī zuò shāng lǐ xiù cái
题故李秀才居(一作伤李秀才)

céng zuì shēng gē rì zhèng chí, zuì zhōng xiāng sòng yì qián qī.
曾醉笙歌日正迟,醉中相送易前期。
jú huā mǎn dì rén wáng hòu,
橘花满地人亡后,
gū yè lián tiān yàn guò shí.
菰叶连天雁过时。
qín yǐ jiù chuāng chén mò mò, jiàn mái xīn zhǒng cǎo lí lí.
琴倚旧窗尘漠漠,剑埋新冢草离离。
hé qiáo jiǔ shú píng shēng shì, gèng xiàng dōng liú diàn yī è.
河桥酒熟平生事,更向东流奠一厄。

“醉中相送易前期”平仄韵脚

拼音:zuì zhōng xiāng sòng yì qián qī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉中相送易前期”的相关诗句

“醉中相送易前期”的关联诗句

网友评论

* “醉中相送易前期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉中相送易前期”出自许浑的 《题故李秀才居(一作伤李秀才)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢