“饱德君臣醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饱德君臣醉”全诗
春发三条路,酺开百戏场。
流恩均庶品,纵观聚康庄。
妙舞来平乐,新声出建章。
分曹日抱戴,赴节凤归昌。
幸奏承云乐,同晞湛露阳。
气和皆有感,泽厚自无疆。
饱德君臣醉,连歌奉柏梁。
分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《奉和圣制南郊礼毕酺宴》张九龄 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《奉和圣制南郊礼毕酺宴》
天配昭圣业,众土庆辉光。
春天在三条路上繁荣发展,酺庆开展于百戏场。
宽德流淌于庶民,丰功赫赫于康庄。
妙舞陪伴平乐,新声出现于建章。
分曹日夜筹办庆典,凤凰将飞翔于昌盛之中。
幸运奏响云乐,同晞湛露阳光。
气息和谐,皆能感受其中的意义,
施恩泽广大,没有边界。
君臣满怀德美,一同歌唱,向柏梁山奉献。
诗意:
这首诗是唐代张九龄通过描述南郊酺宴的场景,表达对皇帝昭圣业的配天之感,同时展现出国家繁荣和人民幸福的景象。“春发三条路”形象地描绘了国家的兴盛发展,并通过酺庆和百戏场的场景,衬托出国家的繁荣景象。诗中描述了宽恕与宽德,赞扬了皇帝对庶民的恩典和对国家功业的贡献,以及文艺复兴所带来的快乐和欢乐。最后以赴庆典、奏乐为结尾,将君臣和百姓的欢喜和喜悦表达得淋漓尽致。
赏析:
这首诗以南郊酺宴为背景,以繁荣的景象和庄严的礼仪展示了唐代皇室的光辉和昌盛。通过细致的描写和丰富的比喻,展示了帝王的威严、权力和民众的幸福和繁荣。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,通过描绘春天盛发的三条路、酺庆的盛况、舞蹈和音乐的欢乐等细节,使整个场景生动而有感染力。诗中的气氛庄重而欢乐,既表达了皇帝辛勤的努力和人民的奉献,也展示了国家繁荣昌盛的景象。整首诗以美丽的景象和舒畅的语言,表达了对皇帝和国家的赞美和祝福,彰显了唐代的盛世风貌。
“饱德君臣醉”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì nán jiāo lǐ bì pú yàn
奉和圣制南郊礼毕酺宴
pèi tiān zhāo shèng yè, lǜ tǔ qìng huī guāng.
配天昭圣业,率土庆辉光。
chūn fā sān tiáo lù, pú kāi bǎi xì chǎng.
春发三条路,酺开百戏场。
liú ēn jūn shù pǐn, zòng guān jù kāng zhuāng.
流恩均庶品,纵观聚康庄。
miào wǔ lái píng lè, xīn shēng chū jiàn zhāng.
妙舞来平乐,新声出建章。
fēn cáo rì bào dài, fù jié fèng guī chāng.
分曹日抱戴,赴节凤归昌。
xìng zòu chéng yún lè, tóng xī zhàn lù yáng.
幸奏承云乐,同晞湛露阳。
qì hé jiē yǒu gǎn, zé hòu zì wú jiāng.
气和皆有感,泽厚自无疆。
bǎo dé jūn chén zuì, lián gē fèng bǎi liáng.
饱德君臣醉,连歌奉柏梁。
“饱德君臣醉”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。