“尽我离觞任晚潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽我离觞任晚潮”出自唐代许浑的《送薛秀才南游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn wǒ lí shāng rèn wǎn cháo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“尽我离觞任晚潮”全诗

《送薛秀才南游》
唐代   许浑
姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥。
绕壁旧诗尘漠漠,对窗寒竹雨潇潇。
怜君别路随秋雁,尽我离觞任晚潮
从此草玄应有处,白云青嶂一相招。

分类: 赠别写景抒情豪迈友情劝慰

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《送薛秀才南游》许浑 翻译、赏析和诗意

《送薛秀才南游》是唐代许浑创作的一首诗词,描绘了诗人送别薛秀才南游的场景和情感。

姑苏城外柳初凋,
同上江楼更寂寥。
绕壁旧诗尘漠漠,
对窗寒竹雨潇潇。

怜君别路随秋雁,
尽我离觞任晚潮。
从此草玄应有处,
白云青嶂一相招。

这首诗词描绘了送别薛秀才的情景。诗中开头写道,姑苏城外的柳树初凋,同在江边的楼更加寂寥,暗示着离别的孤寂情绪。绕壁的旧诗尘封着,对着窗户的寒竹在雨中悄悄哀鸣,给人以凄凉的感觉。

接着诗人寄予友人的嘱托,说怜惜你离别的路,就像秋天的候鸟南飞一样,我将留在这里,与酒杯共度迟暮时光。诗人暗示着自己愿意融入草玄的境界,寻找属于自己的安身之处。

最后两句则表达了诗人对友人的美好期望,白云和青嶂相互吸引,象征着友人的前途光明,有机会与名山大川相结合。

整首诗抒发了诗人对友人离别的惋惜之情,同时也传递了对友人前途美好的期许,展现了诗人深深的情感和对友人的祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽我离觞任晚潮”全诗拼音读音对照参考

sòng xuē xiù cái nán yóu
送薛秀才南游

gū sū chéng wài liǔ chū diāo, tóng shàng jiāng lóu gèng jì liáo.
姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥。
rào bì jiù shī chén mò mò,
绕壁旧诗尘漠漠,
duì chuāng hán zhú yǔ xiāo xiāo.
对窗寒竹雨潇潇。
lián jūn bié lù suí qiū yàn, jǐn wǒ lí shāng rèn wǎn cháo.
怜君别路随秋雁,尽我离觞任晚潮。
cóng cǐ cǎo xuán yīng yǒu chǔ, bái yún qīng zhàng yī xiāng zhāo.
从此草玄应有处,白云青嶂一相招。

“尽我离觞任晚潮”平仄韵脚

拼音:jǐn wǒ lí shāng rèn wǎn cháo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽我离觞任晚潮”的相关诗句

“尽我离觞任晚潮”的关联诗句

网友评论

* “尽我离觞任晚潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽我离觞任晚潮”出自许浑的 《送薛秀才南游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢