“往年人事伤心外”的意思及全诗出处和翻译赏析

往年人事伤心外”出自唐代许浑的《金谷怀古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng nián rén shì shāng xīn wài,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“往年人事伤心外”全诗

《金谷怀古》
唐代   许浑
凄凉遗迹洛川东,浮世荣枯万古同。
桃李香销金谷在,绮罗魂断玉楼空。
往年人事伤心外,今日风光属梦中。
□□□□□□□,□□□□□□□。

分类: 写人赞美

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《金谷怀古》许浑 翻译、赏析和诗意

《金谷怀古》是唐代诗人许浑创作的一首诗。以下是对这首诗进行的分析和赏析。

原文:
凄凉遗迹洛川东,浮世荣枯万古同。
桃李香销金谷在,绮罗魂断玉楼空。
往年人事伤心外,今日风光属梦中。
明月不可怜花影,飞魂无处泪纵横。

译文:
在洛川的东边,悲凉的遗迹,人世间的荣枯都是一样的,经历万古不变。
桃李的香气消散了,金谷依然在,华丽的繁华已成过去,我心中的魂魄也在玉楼中消失了。
往昔的人事已经成为我心中的伤痛,如今的风光只存在于梦中。
明亮的月光对花影没有怜悯之心,飞扬的魂魄无处释放泪水,纵横交错。

诗意:
《金谷怀古》所表达的情感是对过去辉煌繁华的怀念和对现实虚幻的无奈。诗中以金谷为象征,描绘了一个曾经辉煌的地方变得冷落和凄凉,与人们的命运无关,人事已非,时光匆匆。绮罗和玉楼是比喻华丽繁华的场所,现在却已经空空如也,失去了往日的风光和人们的心魂。作者通过这些形象揭示了世事无常、兴衰荣辱的真实性,以及人生短暂和生命的脆弱。同时,诗中也表达了对于美好事物的珍惜和对于虚幻现实的无奈。

赏析:
这首诗通过对金谷遗迹的描述,揭示了人世间的荣枯无常和美好事物的消失。诗中使用了富有感染力的形象和意象,如桃李香销、绮罗魂断等,表达了作者对于过去美好时光的怀念和对于现实无奈的感受。同时,诗中也透露出对于生命短暂和幻化现实的思考,呼应了人生苦短,要珍惜美好瞬间的主题。

整体而言,这首诗以其凄凉的氛围、深刻的思考和比喻的言辞,展现了许浑对于人世间变幻无常和美好事物消失的体验和触动。同时,通过揭示现实的虚幻和对于美好事物的珍惜,使诗中的情感愈发深远。它使人们在欣赏的同时,也能够思考人生的脆弱和生命的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往年人事伤心外”全诗拼音读音对照参考

jīn gǔ huái gǔ
金谷怀古

qī liáng yí jī luò chuān dōng, fú shì róng kū wàn gǔ tóng.
凄凉遗迹洛川东,浮世荣枯万古同。
táo lǐ xiāng xiāo jīn gǔ zài,
桃李香销金谷在,
qǐ luó hún duàn yù lóu kōng.
绮罗魂断玉楼空。
wǎng nián rén shì shāng xīn wài, jīn rì fēng guāng shǔ mèng zhōng.
往年人事伤心外,今日风光属梦中。
,.
□□□□□□□,□□□□□□□。

“往年人事伤心外”平仄韵脚

拼音:wǎng nián rén shì shāng xīn wài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往年人事伤心外”的相关诗句

“往年人事伤心外”的关联诗句

网友评论

* “往年人事伤心外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往年人事伤心外”出自许浑的 《金谷怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢