“朱槛烟霜夜坐劳”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱槛烟霜夜坐劳”出自唐代许浑的《寄宋邧(一作寄宋次都,一作寄友人)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū kǎn yān shuāng yè zuò láo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“朱槛烟霜夜坐劳”全诗

《寄宋邧(一作寄宋次都,一作寄友人)》
唐代   许浑
朱槛烟霜夜坐劳,美人南国旧同袍。
山长水远无消息,瑶瑟一弹秋月高。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《寄宋邧(一作寄宋次都,一作寄友人)》许浑 翻译、赏析和诗意

《寄宋邧》
朱槛烟霜夜坐劳,美人南国旧同袍。
山长水远无消息,瑶瑟一弹秋月高。

中文译文:
我长时间独自坐在红色的竹篱上,冷雾笼罩着,这个夜晚令人疲倦。
我的美人在南方,我们曾经是挚友。
山高水远,已经好久没有了她的消息了。
我拿起了一把瑶瑟,弹奏着,秋月高悬。

诗意:
这首诗以寄托哀思之情感,表达了诗人对远离的友人的思念之情。诗人在烟霜笼罩下独自坐在竹篱上,感到疲倦和无聊。他心中想念着南方的美人,他们曾是挚友,但是已经相隔良久没有了她的消息。面对着无边的山水,诗人感到孤独和思绪万千。然而,他拿起瑶瑟,弹奏出悠扬的琴音,乌云背后的秋月也因此高挂起来。这短暂的时刻,诗人仿佛能够与远方的友人联系起来,消散了世俗的尘埃。

赏析:
《寄宋邧》是一首以寄托思念之情的短诗。诗中运用了一系列意象来表达诗人内心深处的情感。朱槛烟霜、山长水远等描写山水之间的遥远和孤独感,形成了诗人内心的空虚和思念。美人南国、旧同袍等描写友人关系的词语,表达了诗人对友人的思念和惦记。最后,诗人弹奏瑶瑟,秋月高挂,象征着诗人寄予音乐的慰藉和追忆之情。整首诗唯美、温婉,通过对山水、友情和音乐的描写,展示了诗人内心的孤独与思恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱槛烟霜夜坐劳”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yuán yī zuò jì sòng cì dōu, yī zuò jì yǒu rén
寄宋邧(一作寄宋次都,一作寄友人)

zhū kǎn yān shuāng yè zuò láo, měi rén nán guó jiù tóng páo.
朱槛烟霜夜坐劳,美人南国旧同袍。
shān cháng shuǐ yuǎn wú xiāo xī, yáo sè yī dàn qiū yuè gāo.
山长水远无消息,瑶瑟一弹秋月高。

“朱槛烟霜夜坐劳”平仄韵脚

拼音:zhū kǎn yān shuāng yè zuò láo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱槛烟霜夜坐劳”的相关诗句

“朱槛烟霜夜坐劳”的关联诗句

网友评论

* “朱槛烟霜夜坐劳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱槛烟霜夜坐劳”出自许浑的 《寄宋邧(一作寄宋次都,一作寄友人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢