“雪顶霜髯虎豹茵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪顶霜髯虎豹茵”出自唐代许浑的《题四老庙二首(一作重经四皓庙)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xuě dǐng shuāng rán hǔ bào yīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“雪顶霜髯虎豹茵”全诗
《题四老庙二首(一作重经四皓庙)》
峨峨商岭采芝人,雪顶霜髯虎豹茵。
山酒一卮歌一曲,汉家天子忌功臣。
避秦安汉出蓝关,松桂花阴满旧山。
自是无人有归意,白云常在水潺潺。
山酒一卮歌一曲,汉家天子忌功臣。
避秦安汉出蓝关,松桂花阴满旧山。
自是无人有归意,白云常在水潺潺。
作者简介(许浑)
《题四老庙二首(一作重经四皓庙)》许浑 翻译、赏析和诗意
中文译文:在峨峨的商岭上采芝草的人,白雪覆盖着他的头发,虎豹皮毛作为底坐垫。他们用一个酒杯喝山酒,唱一曲歌,纪念汉朝的帝王对功臣的忌恨。他们躲避秦朝的追捧,安居在汉朝时出征的蓝关。松树和桂花的芬芳在古老的山中弥漫。自此之后,没有人有回家的意愿,白云常驻于流水之旁。
诗意:这首诗主要描绘了在商岭上采芝草的人,表达了他们对历史的敏感和对权力者的警惕。他们躲避迫害,追求自由和宁静的生活。同时,诗中也流露出对自然美的赞美和对时光流转不息的感慨。
赏析:这首诗以朴实自然的描写方式,展现了采芝人的生活场景和情感状态,通过对历史、政治和自然的隐喻,表达了作者对自由、宁静和内心的追求。诗人通过描述人物特征、环境氛围和内心世界的变化,抒发了对时光流逝不息的感叹和对真实自由生活的向往。整首诗意境平和,气息悠远,展示了唐代诗歌的豪放和秀丽之美。
“雪顶霜髯虎豹茵”全诗拼音读音对照参考
tí sì lǎo miào èr shǒu yī zuò zhòng jīng sì hào miào
题四老庙二首(一作重经四皓庙)
é é shāng lǐng cǎi zhī rén, xuě dǐng shuāng rán hǔ bào yīn.
峨峨商岭采芝人,雪顶霜髯虎豹茵。
shān jiǔ yī zhī gē yī qǔ, hàn jiā tiān zǐ jì gōng chén.
山酒一卮歌一曲,汉家天子忌功臣。
bì qín ān hàn chū lán guān, sōng guì huā yīn mǎn jiù shān.
避秦安汉出蓝关,松桂花阴满旧山。
zì shì wú rén yǒu guī yì, bái yún cháng zài shuǐ chán chán.
自是无人有归意,白云常在水潺潺。
“雪顶霜髯虎豹茵”平仄韵脚
拼音:xuě dǐng shuāng rán hǔ bào yīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雪顶霜髯虎豹茵”的相关诗句
“雪顶霜髯虎豹茵”的关联诗句
网友评论
* “雪顶霜髯虎豹茵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪顶霜髯虎豹茵”出自许浑的 《题四老庙二首(一作重经四皓庙)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。