“祝融南去万重云”的意思及全诗出处和翻译赏析

祝融南去万重云”出自唐代李商隐的《失猿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù róng nán qù wàn zhòng yún,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“祝融南去万重云”全诗

《失猿》
唐代   李商隐
祝融南去万重云,清啸无因更一闻。
莫遣碧江通箭道,不教肠断忆同群。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《失猿》李商隐 翻译、赏析和诗意

《失猿》是唐代李商隐创作的一首诗词。这首诗描绘了一个人看到一只猿猴离去后的心情。

失猿 首句“祝融南去万重云”中的“祝融”指的是《山海经》中的火神,而“南去万重云”则是描述祝融往南飞去,消失在层层云雾之中的景象。整句表达了猿猴的离去和消失,凸显了猿猴的高洁和自由。第二句“清啸无因更一闻”中的“清啸”指的是猿猴的啸叫声,而“无因更一闻”则暗示了再也听不到猿猴的啸叫声,表示猿猴已经远离。接下来的两句“莫遣碧江通箭道,不教肠断忆同群”中的“碧江”指的是蓝色的江水,而“通箭道”则表达了猿猴远逝,不再归来的意思。“不教肠断”表达了作者内心对猿猴的思念和感伤,想念与他一同的群体。

这首诗词表达了李商隐对猿猴的深深思念和内心的孤独之感。诗中通过描绘猿猴的离去和消失,以及作者对猿猴的思念和忧伤,传达出一种离别和孤独的情感。

赏析:这首诗词通过猿猴离去和消失的景象,表达出作者对曾与他一同的朋友或伴侣的思念和孤独之情。诗中运用了景物描写和内心情感描写相结合的手法,将作者内心深深的感受和离别的情绪表达得非常传神。整首诗情感饱满,意境深远,给人以深思和感怀之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祝融南去万重云”全诗拼音读音对照参考

shī yuán
失猿

zhù róng nán qù wàn zhòng yún, qīng xiào wú yīn gèng yī wén.
祝融南去万重云,清啸无因更一闻。
mò qiǎn bì jiāng tōng jiàn dào, bù jiào cháng duàn yì tóng qún.
莫遣碧江通箭道,不教肠断忆同群。

“祝融南去万重云”平仄韵脚

拼音:zhù róng nán qù wàn zhòng yún
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祝融南去万重云”的相关诗句

“祝融南去万重云”的关联诗句

网友评论

* “祝融南去万重云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祝融南去万重云”出自李商隐的 《失猿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢