“花情羞脉脉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花情羞脉脉”全诗
北土秋千罢,南朝祓禊归。
花情羞脉脉,柳意怅微微。
莫叹佳期晚,佳期自古稀。
分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《向晚》李商隐 翻译、赏析和诗意
《向晚》
当风横去幰,
临水卷空帷。
北土秋千罢,
南朝祓禊归。
花情羞脉脉,
柳意怅微微。
莫叹佳期晚,
佳期自古稀。
诗词中文译文:
夕阳西下,风渐渐停了。
静静地坐在水边,卷起了空帷。
北地的秋千停了,南朝的禊祓结束了。
花儿有些害羞,娇羞地颤动,
柳枝充满了忧愁,微微地颤抖。
不要叹息美好时光晚了,美好的时光本来就很稀有。
诗意和赏析:
这首诗描绘了傍晚的景象,诗人抓住了时光流转的瞬间,表达了一种对逝去时光的感慨和珍惜。诗的开篇描述了夕阳西下,风渐渐停了,给人一种宁静、落寞的感觉。接着诗人转向人物,写道坐在水边,卷起了空帷,象征着时光的帷幕渐渐落下,人们开始感受到时光的流转。北地的秋千停了,南朝的禊祓结束了,象征着季节已经过去,人们在秋天中感受到短暂的喜悦和洗涤。接下来诗人以花儿和柳枝为象征,表达了花儿柔情脉脉,柳枝意兴怅然。最后一句「莫叹佳期晚,佳期自古稀」表达了诗人对美好时光的珍惜和对时光的早晚不容置喙的认知。
整首诗抓住了傍晚的静谧氛围,通过描写自然景物和人的状态,以及对时光的思考,表达了诗人对光阴流逝的感慨和对美好时光的珍惜。诗词简短而含蓄,给人留下了余韵,使人对生命中的美好时光有了更深层次的思考和感触。
“花情羞脉脉”全诗拼音读音对照参考
xiàng wǎn
向晚
dāng fēng héng qù xiǎn, lín shuǐ juǎn kōng wéi.
当风横去幰,临水卷空帷。
běi tǔ qiū qiān bà, nán cháo fú xì guī.
北土秋千罢,南朝祓禊归。
huā qíng xiū mò mò, liǔ yì chàng wēi wēi.
花情羞脉脉,柳意怅微微。
mò tàn jiā qī wǎn, jiā qī zì gǔ xī.
莫叹佳期晚,佳期自古稀。
“花情羞脉脉”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。