“楚天云雨尽堪疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚天云雨尽堪疑”出自唐代李商隐的《有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ tiān yún yǔ jǐn kān yí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“楚天云雨尽堪疑”全诗

《有感》
唐代   李商隐
非关宋玉有微辞,却是襄王梦觉迟。
一自高唐赋成后,楚天云雨尽堪疑

分类: 秋天写景抒情孤寂愁苦

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《有感》李商隐 翻译、赏析和诗意

有感

非关宋玉有微辞,
却是襄王梦觉迟。
一自高唐赋成后,
楚天云雨尽堪疑。

中文译文:
感慨有情

并不是因为宋玉的微言细辞,
却是襄王梦醒得太晚。
自从高唐赋成之后,
楚天的云雨尽显可疑。

诗意:
这首诗探讨了诗人李商隐对于文学创作的思考,以及对于现实生活中的迟来感到的唏嘘之情。

诗中提到宋玉,这是一个著名的汉代辞章家,他在文学上擅长萧索清冷的辞章,而诗中所指的襄王则是战国时期嬴政,楚辞的代表人物之一。

诗人通过这两位文学巨匠的名字,借喻自己对于诗歌创作的思考。他认为,自己写的诗歌虽然不及宋玉那样微言细辞,却像襄王梦醒得太晚,意味着自己对于诗歌的理解、把握和创作都有所迟缓和不够深入。

然后,诗人继续表达了自己的感慨,他说自己从创作《高唐赋》一首诗之后,楚天的云雨已经尽洩,这里的楚天象征着逼真的情感与意境。这句话可以理解为诗人认为自己的创作在表现真实情感和深入意境方面有所不足,感到遗憾并提出了质疑。

赏析:
这首诗以简练的语言传达诗人的思考和感慨,通过比喻和隐晦的语境,抒发了诗人对于自己创作能力的自省和追求。

诗人借用宋玉和襄王的名字,暗示自己对于文学的追求和创作的欲望。他意识到自己的诗歌与这两位文学巨匠相比还有很大的差距,虽然自己努力创作了《高唐赋》,但在真实情感和深挖意境上仍有所欠缺。

通过这首诗,李商隐向读者传达了他对于诗歌创作和文学追求的态度和思考,同时也给予了读者对于个体创作能力的思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚天云雨尽堪疑”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

fēi guān sòng yù yǒu wēi cí, què shì xiāng wáng mèng jué chí.
非关宋玉有微辞,却是襄王梦觉迟。
yī zì gāo táng fù chéng hòu, chǔ tiān yún yǔ jǐn kān yí.
一自高唐赋成后,楚天云雨尽堪疑。

“楚天云雨尽堪疑”平仄韵脚

拼音:chǔ tiān yún yǔ jǐn kān yí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚天云雨尽堪疑”的相关诗句

“楚天云雨尽堪疑”的关联诗句

网友评论

* “楚天云雨尽堪疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚天云雨尽堪疑”出自李商隐的 《有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢