“灞水入春厨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灞水入春厨”全诗
庭静众药在,鹤闲双桧枯。
蓝峰露秋院,灞水入春厨。
便可栖心迹,如何返旧途。
分类:
作者简介(喻凫)
生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。
《游北山寺》喻凫 翻译、赏析和诗意
《游北山寺》是唐代诗人喻凫所作,这首诗描绘了作者在北山寺游玩的情景。
中文译文:
烟山上的寺庙,游人独自徜徉其中。
寺庭静谧,各种药材散发着香气。
孤独的鹤在枯萎的松树旁悠闲地闲逛。
蓝色的山峰在秋天的院子里露出身形,
灞水流入春天的厨房。
在这里,我可以寻找到内心的平静,
又如何能回到过去的路途呢?
诗意:
这首诗以北山寺为背景,抒发了作者在这座寺庙中游玩时的心情。诗中用景物描写表现了寺庙的宁静和草木的凋零,通过与自然的互动,带给了作者一种内心的舒适和安宁。诗人并没有提到寺庙的佛教信仰和修行,而是突出了寺庙的自然景观,表达了对自然界的热爱和追求。
赏析:
《游北山寺》以景物描写为主,通过描述寺庙的景色和环境来抒发作者的内心感受,展现了唐代文人的清新风格和对自然的追求。诗中运用了自然景物来映衬内心情感,通过描绘寺庙的静谧、草木的凋零和山水的美丽,表达了作者追求内心安宁和平静的愿望。整首诗言简意赅,字句流畅,给人一种舒适、宁静的感觉,带领读者感受到了作者游玩寺庙时的情景,同时也引发了人们对自然和心灵的思考。
“灞水入春厨”全诗拼音读音对照参考
yóu běi shān sì
游北山寺
yān gāng yǐng pàn sì, yóu bù cǐ shí gū.
烟冈影畔寺,游步此时孤。
tíng jìng zhòng yào zài, hè xián shuāng guì kū.
庭静众药在,鹤闲双桧枯。
lán fēng lù qiū yuàn, bà shuǐ rù chūn chú.
蓝峰露秋院,灞水入春厨。
biàn kě qī xīn jī, rú hé fǎn jiù tú.
便可栖心迹,如何返旧途。
“灞水入春厨”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。