“长河白泻门”的意思及全诗出处和翻译赏析

长河白泻门”出自唐代喻凫的《龙翔寺言怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng hé bái xiè mén,诗句平仄:平平平仄平。

“长河白泻门”全诗

《龙翔寺言怀》
唐代   喻凫
眠云喜道存,读易过朝昏。
乔木青连郭,长河白泻门
钟沈残月坞,鸟去夕阳村。
搜此成闲句,期逢作者论。

分类:

作者简介(喻凫)

生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。

《龙翔寺言怀》喻凫 翻译、赏析和诗意

《龙翔寺言怀》是一首唐代喻凫创作的诗词。诗中以自然景物描绘出诗人的心情和境遇。

诗词的中文译文如下:
眠云喜道存,读易过朝昏。
眠云時而展示,曰道尚存喜悦;读易常发生,岁月轮回朝夕。

乔木青连郭,长河白泻门。
乔木密密地环绕着城郭,长河如白色的瀑布流入大门。

钟沈残月坞,鸟去夕阳村。
寺庙里的钟声沉寂,残月映照着小篱墙,鸟儿飞往夕阳下的村庄。

搜此成闲句,期逢作者论。
窥探这些平淡的句子,期待能遇到诗人的论述。

诗意和赏析:
《龙翔寺言怀》以平淡的语言描绘了一幅安静宁谧的乡村山水画面,表达了诗人对大自然和生活的感悟和思考。诗人通过描绘乔木环绕的城郭、长河流入门前,展现了自然之美和人与自然的和谐之感。钟声沉寂、残月下的小篱墙、鸟儿飞向夕阳村庄,呈现出秋日的宁静与寂寥。

诗的最后两句“搜此成闲句,期逢作者论”,表达了诗人对文学的向往和对与诗人交流的期望。诗人希望能在这些平淡的句子中寻找到作者的见解和论述,进一步加深对诗意的理解。

整首诗以简朴的语言、细腻的描写和深远的思考,展示了诗人对自然和人文的热爱和感悟,表达了对宁静和美好生活的向往。同时,也折射出唐代文人士大夫对山水、自然与心灵交流的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长河白泻门”全诗拼音读音对照参考

lóng xiáng sì yán huái
龙翔寺言怀

mián yún xǐ dào cún, dú yì guò cháo hūn.
眠云喜道存,读易过朝昏。
qiáo mù qīng lián guō, cháng hé bái xiè mén.
乔木青连郭,长河白泻门。
zhōng shěn cán yuè wù, niǎo qù xī yáng cūn.
钟沈残月坞,鸟去夕阳村。
sōu cǐ chéng xián jù, qī féng zuò zhě lùn.
搜此成闲句,期逢作者论。

“长河白泻门”平仄韵脚

拼音:cháng hé bái xiè mén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长河白泻门”的相关诗句

“长河白泻门”的关联诗句

网友评论

* “长河白泻门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长河白泻门”出自喻凫的 《龙翔寺言怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢