“鲁寺夜钟微”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲁寺夜钟微”出自唐代刘得仁的《送蔡京东归迎侍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǔ sì yè zhōng wēi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“鲁寺夜钟微”全诗

《送蔡京东归迎侍》
唐代   刘得仁
高堂惟两别,此别是荣归。
薄俸迎亲远,平时知己稀。
郓郊秋木见,鲁寺夜钟微
近腊西来日,多逢霰雪飞。

分类: 古文观止高中文言文叙事写人传记

作者简介(刘得仁)

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《送蔡京东归迎侍》刘得仁 翻译、赏析和诗意

的仁《送蔡京东归迎侍》:

高堂只得分离,这别离是光荣的回归。
微薄的俸禄远远地迎亲,平日里亲密的朋友很少。
在郓郊的秋木中可以见到,鲁寺的夜钟微微传来。
接近腊月,东方的阳光明媚,经常会有雪花飞舞。

中文译文:
高尚的家庭只能分别,这个离别是光荣而荣归。
只有微薄的俸禄来迎接亲人,平时亲密的朋友稀少。
在郓郊秋天的木林中可以看到,鲁寺的夜晚钟声微微传来。
临近腊月,有时会迎来西方的霰雪飞舞。

诗意:
这首诗是刘得仁为蔡京东归而作的送别诗。蔡京是唐朝的重要官员,此诗描述了离别的场景和一些景物,在离别的心情中表达了对蔡京的祝福和思念之情。诗中唤起了读者对离别时复杂的情感和寄予祝福的心情。

赏析:
该诗以简洁而富有表现力的词句描绘了离别的场景和感受。诗人运用了自然景物的描写,如秋天的木林、夜晚的钟声以及雪花飞舞等,增强了诗歌的意境和情感。在简短的句子中,写出了高尚家庭使命感的价值,诗人通过表达对蔡京的祝福和思念之情,展示了唐代人们对离别的复杂感情和对亲人的看重。整体上,该诗凝练而深刻,表达了离别的情感和祝福的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲁寺夜钟微”全诗拼音读音对照参考

sòng cài jīng dōng guī yíng shì
送蔡京东归迎侍

gāo táng wéi liǎng bié, cǐ bié shì róng guī.
高堂惟两别,此别是荣归。
báo fèng yíng qīn yuǎn, píng shí zhī jǐ xī.
薄俸迎亲远,平时知己稀。
yùn jiāo qiū mù jiàn, lǔ sì yè zhōng wēi.
郓郊秋木见,鲁寺夜钟微。
jìn là xī lái rì, duō féng sǎn xuě fēi.
近腊西来日,多逢霰雪飞。

“鲁寺夜钟微”平仄韵脚

拼音:lǔ sì yè zhōng wēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲁寺夜钟微”的相关诗句

“鲁寺夜钟微”的关联诗句

网友评论

* “鲁寺夜钟微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲁寺夜钟微”出自刘得仁的 《送蔡京东归迎侍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢