“路翻平楚阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

路翻平楚阔”出自唐代刘得仁的《送顾非熊作尉盱眙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù fān píng chǔ kuò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“路翻平楚阔”全诗

《送顾非熊作尉盱眙》
唐代   刘得仁
一名兼一尉,未足是君伸。
历数为诗者,多来作谏臣。
路翻平楚阔,草带古淮新。
天下虽云大,同声有几人。

分类:

作者简介(刘得仁)

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《送顾非熊作尉盱眙》刘得仁 翻译、赏析和诗意

送顾非熊作尉盱眙

倒卧丹旟小,骅骝战棞奔。
繁霜旱桑歇,绿野泛新痕。
独应偏寄托,虽喜悟朝纶。
谁道金门守,匍匐入侯门。

中文译文:

送顾非熊作尉官去盱眙

倒卧于红旗下,小小身躯,像骅马一样威武奔驰。
千疮百孔的丝桑不再繁茂,绿野上泛起新的痕迹。
唯有我独自担负使命,虽然欣喜于觉悟,期望能在朝廷有所作为。
谁又能预知金门守将的命运,谦卑进入侯门。

诗意和赏析:

这首诗是刘得仁送别顾非熊出任官职的作品。诗人以凝练的词语,勾勒出了顾非熊离别的形象和情境。

诗中描绘了顾非熊战马奔腾的场景,比喻他的行动迅猛有力,具有军事的胆识和才干。同时,诗中还描绘了生活的变迁和时代的更迭,通过旱桑不再繁茂和绿野上新的痕迹的描写,表达了对时光流逝和人事变迁的感慨。

整首诗以顾非熊为中心,表达了诗人对他的赞许和送别之情。尤其是最后两句“谁又能预知金门守将的命运,谦卑进入侯门”,表达了对他未来的祝福和略带忧虑的思绪,同时也展现了诗人对仕途上求名求利的淡漠态度。

整首诗简洁而有力,通过对顾非熊离别和未来的思考,表达了对人生变化和命运的思索,以及对才子宦海的忧愤之情。同时,也体现了唐代人才辈出的风貌和壮志豪情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路翻平楚阔”全诗拼音读音对照参考

sòng gù fēi xióng zuò wèi xū yí
送顾非熊作尉盱眙

yī míng jiān yī wèi, wèi zú shì jūn shēn.
一名兼一尉,未足是君伸。
lì shǔ wèi shī zhě, duō lái zuò jiàn chén.
历数为诗者,多来作谏臣。
lù fān píng chǔ kuò, cǎo dài gǔ huái xīn.
路翻平楚阔,草带古淮新。
tiān xià suī yún dà, tóng shēng yǒu jǐ rén.
天下虽云大,同声有几人。

“路翻平楚阔”平仄韵脚

拼音:lù fān píng chǔ kuò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路翻平楚阔”的相关诗句

“路翻平楚阔”的关联诗句

网友评论

* “路翻平楚阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路翻平楚阔”出自刘得仁的 《送顾非熊作尉盱眙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢