“血迸金疮卧铁衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“血迸金疮卧铁衣”全诗
浐川桑落雕初下,渭曲禾收兔正肥。
陌上管弦清似语,草头弓马疾如飞。
岂知万里黄云戍,血迸金疮卧铁衣。
作者简介(薛逢)
薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。
《猎骑》薛逢 翻译、赏析和诗意
猎骑
兵印长封入卫稀,碧空云尽早霜微。
浐川桑落雕初下,渭曲禾收兔正肥。
陌上管弦清似语,草头弓马疾如飞。
岂知万里黄云戍,血迸金疮卧铁衣。
译文:
猎骑
军队的徽章长时间未被封印,空中的云彩渐渐消散霜露微凉。
浐川的桑树已经落叶,渭曲的禾稻正在丰收,野兔正肥美。
在陌上,管弦和音悠扬,犹如在交谈;草地上,弓箭手骑马飞驰迅疾。
岂知道千里之外黄色的云朵中有士兵守卫,他们身上的金色盔甲被血迹染红,倒在铁衣下。
诗意和赏析:
这首诗是唐代薛逢的作品,描绘了战争中士兵的辛苦和牺牲。诗中通过对自然景物的描写,如碧空云彩消散,桑落禾收,生动地展现了秋天的景象。同时,通过对乐器声音和马匹奔驰的描绘,传达了战争的氛围和紧张的气氛。
最后两句诗揭示了战争的残酷和士兵们的牺牲。疲惫不堪的士兵们奋力守卫着黄色的云朵,他们的盔甲满是鲜血,倒在寒冷的铁衣下。这揭示了军人们艰苦的生活和战争带来的伤亡。
整首诗表达了作者对战争的思考和对士兵们的敬意。通过描绘自然景物、乐器声音以及战争中的景象,诗歌充满了沉重的氛围和战争的残酷。同时,诗中所展现的士兵的忠诚和牺牲精神也令人动容。
“血迸金疮卧铁衣”全诗拼音读音对照参考
liè qí
猎骑
bīng yìn zhǎng fēng rù wèi xī, bì kōng yún jìn zǎo shuāng wēi.
兵印长封入卫稀,碧空云尽早霜微。
chǎn chuān sāng luò diāo chū xià,
浐川桑落雕初下,
wèi qū hé shōu tù zhèng féi.
渭曲禾收兔正肥。
mò shàng guǎn xián qīng shì yǔ, cǎo tóu gōng mǎ jí rú fēi.
陌上管弦清似语,草头弓马疾如飞。
qǐ zhī wàn lǐ huáng yún shù, xuè bèng jīn chuāng wò tiě yī.
岂知万里黄云戍,血迸金疮卧铁衣。
“血迸金疮卧铁衣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。