“可惜西山十八州”的意思及全诗出处和翻译赏析

可惜西山十八州”出自唐代薛逢的《感塞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě xī xī shān shí bā zhōu,诗句平仄:仄平平平平平平。

“可惜西山十八州”全诗

《感塞》
唐代   薛逢
满塞旌旗镇上游,各分天子一方忧。
无因得见歌舒翰,可惜西山十八州

分类:

作者简介(薛逢)

薛逢头像

薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。

《感塞》薛逢 翻译、赏析和诗意

《感塞》是唐代诗人薛逢创作的一首诗。它写了战争带来的痛苦和无奈,表达了对和平的渴望。

满塞旌旗镇上游,各分天子一方忧。
满目长城横塞路,满目旌旗立河洲。

满塞旌旗镇上游,指的是塞上战争的景象。这里的“旌旗”是指军中的旗帜,用来表示军队的位置与所属。诗人描绘了天子下令部署军队,在河流上游镇守边防。这是因为边塞地区常常有外敌进犯,需要实力雄厚的军队进行防御。

各分天子一方忧,表达了国家分散的忧虑。天子代表着国家的最高权威,他们都会为了国家的安危忧虑不已。

无因得见歌舒翰,可惜西山十八州。
歌舒翰指的是当时著名的文人,他们以才华出众、诗文精美而闻名。薛逢表达了自己无法与这些才子见面的遗憾之情。

可惜西山十八州,表达了对失去和平繁荣的遗憾之情。西山十八州是指位于边塞地区的十八个府州,它们曾经是繁荣富庶的。然而由于战乱频繁,这些地区陷入了动荡和贫困。

整首诗表达了作者对战乱和分散的国家忧虑,同时也表达了对和平和繁荣的向往和遗憾。薛逢通过描绘边塞战争带来的景象,表达了对国家的忧虑,并展现了对失去的和平繁荣的感伤之情。同时,他也表达了对美好未来的憧憬和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可惜西山十八州”全诗拼音读音对照参考

gǎn sāi
感塞

mǎn sāi jīng qí zhèn shàng yóu, gè fēn tiān zǐ yī fāng yōu.
满塞旌旗镇上游,各分天子一方忧。
wú yīn dé jiàn gē shū hàn, kě xī xī shān shí bā zhōu.
无因得见歌舒翰,可惜西山十八州。

“可惜西山十八州”平仄韵脚

拼音:kě xī xī shān shí bā zhōu
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可惜西山十八州”的相关诗句

“可惜西山十八州”的关联诗句

网友评论

* “可惜西山十八州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可惜西山十八州”出自薛逢的 《感塞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢