“傥见征西雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

傥见征西雁”出自唐代赵嘏的《昔昔盐二十首·关山别荡子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tǎng jiàn zhēng xī yàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“傥见征西雁”全诗

《昔昔盐二十首·关山别荡子》
唐代   赵嘏
那堪闻荡子,迢递涉关山。
肠为马嘶断,衣从泪滴斑。
愁看塞上路,讵惜镜中颜。
傥见征西雁,应传一字还。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《昔昔盐二十首·关山别荡子》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《昔昔盐二十首·关山别荡子》是唐代诗人赵嘏创作的一首描写别离之情的诗歌。

诗人以关山和荡子为背景,表达了别离时的悲苦之情。诗中描述了离别时荡子远去的情景,以及行人穿越关山的辛苦。行人的马嘶声令诗人的内心如同断了线般痛苦,他的泪水也如同滴落的衣裳上带有斑点。他忧愁地目送着行人远去,不舍得离开的面容也尽入镜中。

诗人希望能够看见军队征战西行的雁鸟,托它们带去自己的一句话给荡子。这句话可能是对荡子的思念之情,或者是对离别时的不舍之意。

这首诗通过描写离别时的情景,表达了诗人对荡子的思念和不舍之情。诗中遣词造句简洁明快,抒情含蓄,给人留下深刻而凄美的印象。同时,诗中通过描写关山荡子和行人的形象,表达了险峻的自然环境和离别的悲切之情,给人以深刻的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“傥见征西雁”全诗拼音读音对照参考

xī xī yán èr shí shǒu guān shān bié dàng zǐ
昔昔盐二十首·关山别荡子

nà kān wén dàng zǐ, tiáo dì shè guān shān.
那堪闻荡子,迢递涉关山。
cháng wèi mǎ sī duàn, yī cóng lèi dī bān.
肠为马嘶断,衣从泪滴斑。
chóu kàn sāi shàng lù, jù xī jìng zhōng yán.
愁看塞上路,讵惜镜中颜。
tǎng jiàn zhēng xī yàn, yīng chuán yī zì hái.
傥见征西雁,应传一字还。

“傥见征西雁”平仄韵脚

拼音:tǎng jiàn zhēng xī yàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“傥见征西雁”的相关诗句

“傥见征西雁”的关联诗句

网友评论

* “傥见征西雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“傥见征西雁”出自赵嘏的 《昔昔盐二十首·关山别荡子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢