“燕山云自合”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕山云自合”全诗
燕山云自合,胡塞草应青。
铁马喧鼙鼓,蛾眉怨锦屏。
不知羌笛曲,掩泪若为听。
分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《昔昔盐二十首·前年过代北》赵嘏 翻译、赏析和诗意
《昔昔盐二十首·前年过代北》
代北几千里,
前年又复经。
燕山云自合,
胡塞草应青。
铁马喧鼙鼓,
蛾眉怨锦屏。
不知羌笛曲,
掩泪若为听。
诗词中文译文:
曾几何时,我行经过代北几千里,
前年我又一次来到这里。
燕山云归于一体,
蒙古草原也变得郁郁葱葱。
铁马喧闹着鼙鼓之声,
美人的眉毛却怨恨锦屏纱帐。
我不知道羌笛吹奏的曲调,
掩面而泣,仿佛就为了好像去听一曲。
诗意和赏析:
这首诗是唐代赵嘏的代表作之一,《昔昔盐二十首·前年过代北》描绘了诗人经过代北地区时的景象和心情。
诗中提到的代北地区是古代中国北方的一个边疆地区,距离他的家乡几千里。诗人前年曾经路过这里,而这次又再次经过。他看到了在代北的燕山上云层飘过,胡塞草原也青葱茂盛,给人一种绿意盎然的感觉。铁马喧闹的鼓声和美人怨恨的眉毛构成了对比,凸显了诗人内心的矛盾和无奈。他对羌笛曲调的不知道,却想象着听到羌笛的音乐能让他泪如泉涌。
整首诗以简洁明快的语言描绘了代北地区的景色和诗人的内心感受,通过对景物和情感的交织,传达出诗人对离乡之旅的思念和对未知事物的向往。诗人以抒发情感的方式,表达了对家乡和自己过去经历的思考和回忆,描摹出了一个旅途中的边缘地区的情景。整首诗情感真挚,婉转动人,使读者产生了对远方的向往和对离乡之旅的思考。
“燕山云自合”全诗拼音读音对照参考
xī xī yán èr shí shǒu qián nián guò dài běi
昔昔盐二十首·前年过代北
dài běi jǐ qiān lǐ, qián nián yòu fù jīng.
代北几千里,前年又复经。
yān shān yún zì hé, hú sāi cǎo yīng qīng.
燕山云自合,胡塞草应青。
tiě mǎ xuān pí gǔ, é méi yuàn jǐn píng.
铁马喧鼙鼓,蛾眉怨锦屏。
bù zhī qiāng dí qū, yǎn lèi ruò wéi tīng.
不知羌笛曲,掩泪若为听。
“燕山云自合”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。