“闻君已渡辽”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻君已渡辽”出自唐代赵嘏的《昔昔盐二十首·今岁往辽西》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén jūn yǐ dù liáo,诗句平仄:平平仄仄平。

“闻君已渡辽”全诗

《昔昔盐二十首·今岁往辽西》
唐代   赵嘏
万里飞书至,闻君已渡辽
只谙新别苦,忘却旧时娇。
烽戍年将老,红颜日向凋。
胡沙兼汉苑,相望几迢迢。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《昔昔盐二十首·今岁往辽西》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《昔昔盐二十首·今岁往辽西》是唐代诗人赵嘏创作的一首诗。这首诗以诗集《昔昔盐》为背景,表达了诗人对远离家乡的思念和对时光流转的感慨。

诗中描绘了一个场景:诗人收到了一封飞鸿般的书信,得知友人已经渡过辽河,远离了他。诗人痛苦地感叹,他只知道与友人初别的痛苦,却忘记了旧时的甜蜜。然而,岁月不饶人,烽烟连年,诗人的青春正在逝去,美丽的容颜也日渐衰老。胡沙和汉苑之间,望着友人的方向,在岁月的长途中相互遥远。

这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对友人的思念之情,同时也通过友人的远去,揭示了诗人的忧伤和对光阴逝去的感慨。诗人的内心世界与外部景象相互交织,形成了一种深情的境界。整首诗词寥寥数语,却能唤起读者对离别和岁月流转的共鸣,传递了深层的情感和意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻君已渡辽”全诗拼音读音对照参考

xī xī yán èr shí shǒu jīn suì wǎng liáo xī
昔昔盐二十首·今岁往辽西

wàn lǐ fēi shū zhì, wén jūn yǐ dù liáo.
万里飞书至,闻君已渡辽。
zhǐ ān xīn bié kǔ, wàng què jiù shí jiāo.
只谙新别苦,忘却旧时娇。
fēng shù nián jiāng lǎo, hóng yán rì xiàng diāo.
烽戍年将老,红颜日向凋。
hú shā jiān hàn yuàn, xiāng wàng jǐ tiáo tiáo.
胡沙兼汉苑,相望几迢迢。

“闻君已渡辽”平仄韵脚

拼音:wén jūn yǐ dù liáo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻君已渡辽”的相关诗句

“闻君已渡辽”的关联诗句

网友评论

* “闻君已渡辽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻君已渡辽”出自赵嘏的 《昔昔盐二十首·今岁往辽西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢