“野馆门前云外逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

野馆门前云外逢”出自唐代赵嘏的《题横水驿双峰院松(一作横水馆双松)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě guǎn mén qián yún wài féng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“野馆门前云外逢”全诗

《题横水驿双峰院松(一作横水馆双松)》
唐代   赵嘏
故园溪上雪中别,野馆门前云外逢
白发渐多何事苦,清阴长在好相容。
迎风几拂朝天骑,带月犹含度岭钟。
更忆葛洪丹井畔,数株临水欲成龙。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《题横水驿双峰院松(一作横水馆双松)》赵嘏 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《题横水驿双峰院松(一作横水馆双松)》

别离时在故园溪上遇到雪,

重逢时在野馆门前迎来云。

白发渐多,有何事情可苦恼,

清凉的阴影一直好相容。

随着风儿,不停地拂向朝天的骑士,

戴着明亮的月光,仍然含蓄地穿过山岭的钟声。

更加怀念葛洪在丹井旁边,

几株树临水边,欲成为一条龙。

诗意和赏析:

这首诗描述了诗人赵嘏离开故园后的心情和思念之情。

开篇第一句“别离时在故园溪上遇到雪”,描绘了诗人离开故园时的情景,寒冷的雪景给人一种离别的感伤。接下来,诗人描绘了重逢时的喜悦:“重逢时在野馆门前迎来云”。换言之,诗人在离开故园后的某个时刻,他又回到了野外的馆舍,遇到了云彩。这里的云彩象征着吉祥和希望,让诗人感到了温暖和安慰。

第三和第四句表达了诗人年龄的增长和对老去的焦虑:“白发渐多,有何事情可苦恼,清凉的阴影一直好相容。”诗人白发渐多,这是实情,而诗人对此的态度却很淡然,因为他一直被清凉的阴影所伴随,阴影的凉爽使得年龄的增长并没有令诗人感到不安和痛苦。

下一段几句是对过往的回忆和怀念:“随着风儿,不停地拂向朝天的骑士, 戴着明亮的月光,仍然含蓄地穿过山岭的钟声。”这段描写充满了诗人对过去的怀念,他回忆起曾经的日子,想象着自己就像是在风中行驶的骑士一样,带着明亮的月光,穿过山岭,似乎在追寻着过去的时光和快乐。

最后两句“更加怀念葛洪在丹井旁边,几株树临水边,欲成为一条龙。”是对葛洪的怀念。葛洪是唐代著名的医药学家和道教学者,他的丹井和龙树以及追求长生不老的传说留给了诗人深刻的印象和无尽的思考。诗人希望自己能够像那几株树一样,成为一条龙,追寻长生不老的道路。

这首诗流露出诗人对故园的思念和对岁月流转的感慨,同时也表达了对过去的怀念和对未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野馆门前云外逢”全诗拼音读音对照参考

tí héng shuǐ yì shuāng fēng yuàn sōng yī zuò héng shuǐ guǎn shuāng sōng
题横水驿双峰院松(一作横水馆双松)

gù yuán xī shàng xuě zhōng bié, yě guǎn mén qián yún wài féng.
故园溪上雪中别,野馆门前云外逢。
bái fà jiàn duō hé shì kǔ,
白发渐多何事苦,
qīng yīn zhǎng zài hǎo xiāng róng.
清阴长在好相容。
yíng fēng jǐ fú cháo tiān qí, dài yuè yóu hán dù lǐng zhōng.
迎风几拂朝天骑,带月犹含度岭钟。
gèng yì gě hóng dān jǐng pàn, shù zhū lín shuǐ yù chéng lóng.
更忆葛洪丹井畔,数株临水欲成龙。

“野馆门前云外逢”平仄韵脚

拼音:yě guǎn mén qián yún wài féng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野馆门前云外逢”的相关诗句

“野馆门前云外逢”的关联诗句

网友评论

* “野馆门前云外逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野馆门前云外逢”出自赵嘏的 《题横水驿双峰院松(一作横水馆双松)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢