“正怜佳月夜深坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

正怜佳月夜深坐”出自唐代赵嘏的《池上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng lián jiā yuè yè shēn zuò,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“正怜佳月夜深坐”全诗

《池上》
唐代   赵嘏
正怜佳月夜深坐,池上暖回燕雁声。
犹有渔舟系江岸,故人归尽独何情。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《池上》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《池上》是唐代赵嘏创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在佳月的夜晚,我正坐在池边,感叹着。池水上泛起温暖的气息,回荡着燕雁的鸣叫声。江边仍有渔舟系着,故人已归去,我独自在此,心情难以言表。

诗意:
诗词刻画了一个寂静深夜的景象。诗人在池边静坐,感叹佳月的美景。池水在月光下泛起温暖的气息,燕雁的鸣叫声回荡在空中。江边仍有渔舟停留,但故人已经离去,只有诗人独自在此,心情难以言表。

赏析:
诗词以写景的形式,描绘了一个夜晚的场景。诗人利用池水、燕雁、渔舟等意象来表达自己对美景的赞美,并借此抒发对故人的思念之情。整首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人心灵的寂静和孤独,通过写景来表达个人的情感和感受。整体氛围清新、优美,表达出对美好时光的怀念和对离别的悲伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正怜佳月夜深坐”全诗拼音读音对照参考

chí shàng
池上

zhèng lián jiā yuè yè shēn zuò, chí shàng nuǎn huí yàn yàn shēng.
正怜佳月夜深坐,池上暖回燕雁声。
yóu yǒu yú zhōu xì jiāng àn, gù rén guī jǐn dú hé qíng.
犹有渔舟系江岸,故人归尽独何情。

“正怜佳月夜深坐”平仄韵脚

拼音:zhèng lián jiā yuè yè shēn zuò
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正怜佳月夜深坐”的相关诗句

“正怜佳月夜深坐”的关联诗句

网友评论

* “正怜佳月夜深坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正怜佳月夜深坐”出自赵嘏的 《池上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢